Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков

По результатам исследования, проведенного рекомендательным сервисом "Имхонет" совместно с российскими лингвистами из Института русского языка имени Виноградова при поддержке компании "Билайн", психолингвисты выявили некоторую схожесть сленга мобильных абонентов с языком алкоголиков.

Ph. Linn
06 Июля, 2010

Так, для слова "телефон" абоненты, принявшие участие в исследовании, придумали множество синонимов: мобильник, мобильный, сотовый, труба, мобилка и т.д. На предложение придумать собственные синонимы, пользователи выдали следующие варианты: блаблафон, соточка, ухомор, дрындозвон, звонилка и многое другое. Также и у алкоголиков, на ключевое понятие в их среде - глагол "выпить" - существует великое множество синонимов. В исследовании, которое проводилось по результатам опроса, приняли участие свыше 600 тысяч абонентов.

Лингвисты, проводившие исследование, высказались за необходимость создание отдельного словаря мобильных терминов или включение самых распространенных из них в новое издание "Толкового словаря русской разговорной речи".



Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: исследование, телефон, сленг, опрос, словарь, русский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Здание шанхайского банка в Шэньяне", Общая тема, Переводчик №779

метки перевода: китай, страна, климат, восток, запад.

Переводы в работе: 19
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




Словари



В Корее все чаще используют сленг. В опросе участвовали свыше 7 тыс. респондентов.


Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


В северной столице издали "Азбуку начинающего петербуржца"


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru