Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Сочи появились телефонные автоматы для перевода диалогов с иностранцами

В рамках подготовки Сочи к проведению олимпиады в городе начали устанавливать телефонные аппараты, оснащенные двумя трубками, которыми смогут воспользоваться иностранцы и жители города для устранения языкового барьера.

Наталья Сашина
09 Апреля, 2013

Первые автоматы были установлены на территории аэропорта, Морского вокзала и на железнодорожном вокзале. Для того, чтобы прибегнуть к помощи переводчика, необходимо связаться с call-центром. Телефонные центр завершил этап тестирования и с 1 апреля работает на постоянной основе. Ожидается, что "двуязычные" телефонные аппараты будут полезны при общении с сотрудниками экстренных служб - полицейскими и врачами - при возникновении недопонимания в диалоге с иностранцами.

Помимо перевода, call-центр будет предоставлять справочную информацию на двух языках - английском и русском. Однако в период проведения Олимпийских и Паралимпийских зимних игр услуги будут предоставляться на семи языках - русском, английском, немецком, французском, китайском, японском и корейском.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Летняя "морская" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: аэропорт, переводчик, диалог, телефон, call-центр, аппарат, автомат, Сочи, перевод по телефону, устный перевод




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Методические рекомендации по обеспечению качества, безопасности, охране здоровья и защите окружающей среды / Quality, Safety, Health Protection and the Environment", Экология, Переводчик №24

метки перевода: организация, безопасность, мониторинг, управление, предмет, планирование, охрана.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Машинный перевод




На Украине могут запретить русскоязычную прессу




Украинские аэропорты откажутся от русского языка




Самые популярные искусственные языки, созданные специально для кино



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru