Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Оргкомитет "Сочи 2014" объявил о проведении конкурса художественного перевода

Департамент Лингвистических услуг "Оргкомитета "Сочи 2014" объявил о проведении конкурса на лучший художественный перевод стихотворения "Don`t Quit" американского поэта Джона Гринлифа Уиттьера.

Наталья Сашина
14 Ноября, 2012

Участвовать в конкурсе могут все желающие, независимо от возраста, профессии, образования, страны проживания и гражданства. Исключение составляют только члены жюри и их родственники. Выбирать победителей будет компетентное жюри из Департамента Лингвистических услуг.

Переводы следует присылать на электронную почту lans@sochi2014.com до 1 декабря 2012 года. Победитель конкурса будет назван на переводческом форуме "Сочи 2014: вопросы перевода", который состоится 7-8 декабря 2012 года в городе Сочи. В качестве приза победитель получит уникальную книгу члена пресс-комиссии Международного олимпийского комитета (МОК) Дэвида Миллера "Официальная история Олимпийских игр и МОК от Афин до Пекина (1894-2008)".


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Медицинская викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: стихи, Сочи, перевод, конкурс, художественный перевод, поэтический перевод, перевод поэзии, поэзия, олимпиада




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию осушителей воздуха / Air Dryers maintenance Manual", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода: температура, осушитель, фильтр, диаметр, компрессор, охладитель, вентилятор.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Новости литературы



В Польше провели конкурс переводчиков русской литературы


In Sotschi treten Telefonautomaten für die Übersetzung der Gespräche mit Ausländern auf



В Уфе наградили победителей конкурса переводов "Ак Торна"



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru