Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Экскурсия по историческим местам английского языка

Места памятных сражений, архитектурные достопримечательности, места рождения знаменитостей - есть много способов и возможностей отправиться в занимательный лингвистический тур. Лингвист Дэвид Кристал и его жена Хилари создали путеводитель специально для туриста, изучающего английский язык.

Волгина Юлия
04 Июня, 2014

1. Pegwell Bay: приход англосаксов
Германские племена поселились в восточной части Англии после ее завоевания братьями Хенгистом и Хорса в V веке. Они высадились на этом причале в Кенте, где сейчас можно увидеть репродукцию их корабля.

2. Caistor St. Edmund: самая ранняя запись английского слова
Эта деревня в Норфолке стала местом археологических раскопок, где была найдена урна с костями и выгравированными рунами. На них значилось слово "raihan", что, вероятно, означало "косуля", чьи кости и были найдены.

3. UNDLEY СOMMON: самая ранняя запись английского предложения
Фермер из этого местечка нашел маленький золотой диск с выгравированными головой бородатого воина, волка, вскармливающего Ромула и Рема, и предложения из трех слов: "gægogæ mægæ MEDU", что может означать: "Эта воющая волчица в награду моему родственнику".

4. Cerne Abbas: первый зарегистрированный английский диалог
Монах, который позже стал известен как Эльфрик Грамматик, учил в монастыре в этой деревушке в конце X века. Одна из его работ, написанных им для обучения латыни, содержала диалог между учителем и его учениками, что и стало первым письменным примером английской речи в этой форме.

5. CANTERBURY: Чосер
Если вы хотите узнать больше о Джеффри Чосере - отце английской литературы, великом средневековом поэте Англии, обязательно посетите местечко, связанное с его самой известной работой - "Кентерберийскими рассказами".
Чосер

6. Tothill Street, London: первая английская типография
Уильям Кэкстон построил первую типографию в Англии около Вестминстерского аббатства – очень умный ход, учитывая количество текстов (записей, индульгенций, и т.д.), необходимых для его работы. Здесь находится его статуя и мемориальная доска, которые вы можете увидеть.

7. North Nibley: первая английская Библия
Английский перевод Библии Уильяма Тиндейла 1525 года содержал ряд провокационных высказываний, в связи с чем английские власти осудили его и сожгли все копии. Однако позже выстроили башню, возведенную в качестве памятника Тиндейлу.

8. Stratford-upon-Avon: Шекспир
Нельзя говорить об истории английского языка, не вспомнив о Шекспире и не посетив место его рождения.

9. Lichfield, Staffordshire: Сэмюэл Джонсон
Словарь Джонсона стал крупнейшим достижением в области лексикографии. В месте рождения этого великого человека был создан музей, где собрано множество его личных вещей и документов.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Джонсон, Шекспир, Чосер, диалог, предложение, слово, английский, памятник, история, экскурсия, Великобритания




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Положения по безопасности и корректному использованию информационных систем", Информационные технологии, Переводчик №514

метки перевода: защита, использование, компания, отправка, интернет, доступ, комплекс.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Английский язык



Лингвисты заподозрили студию Disney в дискриминации женщин




Ученые определили правильный порядок слов в предложениях-приказах - исследование




Туристам разрешили писать и рисовать на Великой Китайской стене



Мартин Гилски: Перевод - это не производная произведения, а творческий процесс


Трудности перевода: как переводится с английского предложение "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"?


Вопросы филологии народов Поволжья обсудили в Москве


В Англии обнаружен редкий экземпляр Библии короля Якова




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru