Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Метафоры о беременности со всего мира

В этой статье представлены выражения из различных языков, описывающих это «интересное» положение.

Волгина Юлия
21 Февраля, 2016

Bun in the oven (булочка в духовке)
Неожиданно, но эта ассоциация встречается не только в английском языке. В итальянском (una pagnotta nel forno), в шведском (en bulle i ugnen), в Дании скажут о торте в духовке (en kage i ovnen), в Германии о жарком (einen Braten in der Röhre haben), а во Франции о беконе (un lardon dans le tiroir).

Up the pole
Английский язык имеет различные эвфемизмы для описания состояния беременности, которые начинаются со слов up the, одно из которых up the pole. Это выражение имеет ряд иных определений («путаница и ошибка», «неприятности», «ханжа», «сумасшедший»).

Up the duff
Up the pole пришло из ирландского английского, а up the duff – представитель австралийского варианта английского языка. Хотя происхождение фразы остается неопределенным, возможно, эта ассоциация – аналог «булочки в духовке).

Up the spout
Up the spout первоначально означало «заложил, заложенное» (где spout было имущество, заложенное в ломбарде). В фигуральном смысле это означало «в безнадежном состоянии». Это жаргонное выражение стало применятся по отношению к беременности вне брака.

In pig
In pig - один из вариантов описания «беременности» у животных, которое впоследствии шутливо, а иногда с оттенком унижения, стали применять и к беременным женщинам. Аналогами in pig выступают in foal, in calf, in pup, in pod. Датский вариант - være med rogn (метать икру).

In the family way
Выражение датируется 17-ым веком и намекает на то, мужчина скоро станет отцом.

Knocked up
To knock отражает немалое количество действий, от «выровнять стопку листов, постучав ими по столу» до «сколотить наспех» и «постучать в дверь». Неясно, откуда это выражение приобрело смысл «сделать женщину беременной». Однако, подобную фразу можно найти и в других языках: в Дании - være blevet bollet tyk, в Швеции - vara på smällen.

Expectant
Если все предыдущие выражения кажутся излишне резкими, можно описать это «положение» - ожиданием. Самое раннее известное использование expectant или expecting относилось к отцу - expectant father (начало 19-го века). Продолжая абстрактные темы, можно ожидать радостное событие – по-французски (attendre un heureux évènement), по-итальянски (essere in dolce attesa – быть в сладком ожидании). Китайцы, тем временем, предложат 有喜, что дословно означает «ожидание какой-нибудь важной вещи или события», а поляки будут находиться в состоянии надежды (przy nadziei) или в благословенном состоянии (w stanie błogosławionym).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #беременность #положение #эвфемизм #фраза #язык


10 гениальных цитат о немецком языке 5484

Каков немецкий язык? Заботливый и романтичный или твердый и агрессивный? В статье собраны десять эрудированных точек зрения о языке Гете, которые проливают некоторый свет на этот вопрос.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Краткая история lavatory – английской уборной 1482

Не только человек претерпевает эволюционное развитие, но и…клозет!


Эвфемизмы в языке возникают из-за желания человека отдалить собеседника от негативного - лингвист 1249

Эвфемизмы в языке возникают из-за желания человека отдалить собеседника от негативного. Они представляют собой речевое действие, вызванное желанием сказать что-то малоприятное в вежливой форме. Об этом рассказала доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН Мария Ковшова.




Перевод с языка коррупции: какими словами в разных языках обозначают взятки 1360

В разных странах взятки обозначаются разными иносказаниями. "Карпики", "бокал вина", "кислый суп", "кофе" - объединяет эти понятия не только гастрономическая тема, но и их причастность к "языку коррупции". Соответствующее исследование провели лингвисты Дэвид Хениг из Университета Кента и Николет Маковицки из Оксфордского университета в рамках проекта "Неформальный язык".


В сервис перевода Google Translate добавили персональный разговорник 1818

Разработчики компании Google представили новый инструмент в сервисе автоматизированного перевода Google Translate - персональный разговорник Personalized Phrasebook, позволяющий пользователям создавать собственные списки слов и выражений.


Голосовой переводчик Vocre доступен для Android 2522

myLanguage – компания, занимающаяся многоязыковыми решениями для перевода текстовых и голосовых материалов, выпустила версию программы Vocre для платформы Android. Ранее это приложение было доступно только на iOS.


Приложение для мобильного перевода Translate.Ru научили произносить слова и фразы 1573

Мобильный переводчик Translate.Ru, используемый для портативных устройств с операционными системами Android и Apple iOS, научили произносить слова и фразы из недавно включенного в состав программного решения русско-английского разговорника.


Ошибка перевода Google вернула Мубарака к власти 2041

В Египте проходят выборы президента страны. Однако Google, похоже, заранее представляет результаты выборов, называя президентом Египта Хосни Мубарака. И если бы не серьезные проблемы со здоровьем, 84-летний Мубарак, правивший страной в течение последних 30 лет, вполне мог претендовать на возвращение.


Лингвисты назвали главные слова и фразы американского телеэфира сезона 2010-2011 1259

Компания The Global Language Monitor (GLM) составила лингвистический рейтинг, назвав десятку самых популярных слов и фраз американского телеэфира сезона 2010-2011.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо Густава Климта / Letter From Gustav Klimt", Художественный перевод, Переводчик №544

метки перевода: жизненный, письмо, рассказ.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Англоязычная версия слогана Екатеринбурга оказалась более емкой


Перевод с рэпперского языка: знаменитый рэппер Снуп Догг хочет выпустить собственный словарь


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Словарь редактора
Словарь редактора



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru