Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Изучите новый язык: смешные фразы и слова

Если вы собираетесь на отдых в какую либо страну, обязательно выучите несколько распространенных фраз и предложений, чтобы не попасть в неловкое положение в простой ситуации.

Юрий Окрушко
03 Апреля, 2013


Лайогеник (Layogenic) – это слово на тагальском языке. Так филиппинцы говорят о человеке, который «хороший» только на расстоянии, в то время как японцы используют слово бакку-сан (bakku-shan) по отношению к женщине, которая имеет сексуальную фигуру, но очень уродливое лицо. В датском языке слово каеллинг (kaelling) относится к женщине, которая стоит на своем крыльце и выкрикивает ужасные вещи на своих детей. В итальянском языке слово пронто (pronto) используется при ответе по телефону, тогда как в Америке это слово означает быстро. На яганском языке слово мамихлапинатапай (mamihlapinatapai) используется для описания невыраженного чувства между двумя людьми. Термин, который используется для описания лысеющего человека на китайском переводится на английский как «поносная голова». Если вы находитесь в Италии и хотите сделать заказ официанту, правильным будет использовать слова Come lo faceva la mama, которые означают «так же, как это делает мама».

Самое большое разочарование – это находиться в зарубежной стране и не знать местного языка. У вас возникает желание разозлиться на местных жителей, которые не говорят на вашем языке. Однако следует понимать, что вы иностранец и вам не следует ожидать, что местные жители знают ваш язык. Как только вы преодолеете этот психологический барьер, вы станете более открытым и будете готовы к изучению некоторых полезных фраз.

Изучите несколько основных слов и фраз, которые вам пригодятся. Выучите, как здороваться с людьми, спрашивать правильную дорогу и другие слова, которые часто используются. Сначала необходимо приложить некоторые усилия для изучения слов из словаря, а затем выучить грамматику. Словарь будет вам помогать довести дело до конца. Носите с собой словарь, учебник с картинками или разговорник, запоминайте любые новые слова, которые вы встретите. Изучение некоторых сленговых выражений поможет вам не выглядеть слишком высокопарным, поскольку большинство людей не используют грамматику в повседневном общении. Однако, если все попытки оказались тщетными, используйте знаки и язык жестов, чтобы высказать свое мнение.


Поделиться:




Поздравление с Рождеством

Счастливого Рождества!


Indenfor rammerne af "Natten med Andersen" lød eventyr på dansk

Om natten 5. til 6. april tilbragte mange børn rundt om i verden natten på biblioteker og skoler som en del af "Natten med Andersen", der har til formål at indgyde i børn en kærlighed for læsning.


Лингвисты назвали отличительные признаки запоминающихся фраз из кинолент

По заключению ученых из Университета Корнелла (США), популярные цитаты из фильмов обладают рядом общих признаков, таких как грамматическое построение, словарный состав и т.д. Анализу подверглись фразы на английском языке из раздела Memorable quotes на сайте imdb.com.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Украинские пользователи обнаружили еще одну ошибку перевода в сервисе Google Translate

Украинские пользователи обнаружили, что сервис автоматического перевода Google Translate не видит разницы между Львовской областью и Соединенным Королевством. При переводе с украинского на английский язык "Львівська область" превращается в "Great Britain".


Перевод без перевода: Названы иностранные слова, без которых английский язык не может обойтись

Американский юмористический сайт Cracked.com назвал список из десяти иностранных слов и выражений, которые прочно утвердились в английском языке из-за отсутствия эквивалентов и из-за своей выразительности. Список возглавило финское слово "пилкуннуссия" (финск. "pilkunnussija"), которое означает "грамматический педант".


Перевод на страже порядка: в Сочи полицейских обучат английскому языку

К Олимпиаде-2014 в Сочи все полицейские выучат английский язык, чтобы обеспечить должным образом порядок в общественных местах и в случае необходимости оказать помощь иностранным гостям, которые приедут на спортивное мероприятие.


Трудности перевода: как переводится с английского предложение "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"?

Ранее мы уже рассматривали предложение на английском языке, состоящее из слова "Buffalo", повторяющегося восемь раз. Тогда речь шла об омонимах и омофонах, которые способны в предложениях создавать сложные конструкции. Теперь перед нами другая языковая загадка, которая решается при правильной расстановке знаков препинания.


В Италии полиция заговорит на русском и английском языках

В итальянском курортном городе Бари появится туристическая полиция, главной задачей которой станет обеспечение безопасности иностранцев на улицах. Примечательно, что помимо родного итальянского языка стражи порядка должны будут овладеть русским и английским языками, чтобы свободно беседовать с иностранными гостями.


В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка

Язык и правописание уличной рекламы в Азербайджане находятся в ужасном состоянии. Чтобы исправить это, необходимо срочно усовершенствовать рекламное законодательство. Об этом заявила член комитета по культуре Милли Меджлиса Жаля Алиева.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: язык жестов, словарь, тагальский, датский, яганский, итальянский, слово, выражение, разговорник, турист, туризм, иностранный язык, юмор



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перьевой пресс / Hoyhenpuristin", Технический перевод, Переводчик №751

метки перевода:



Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


Что такое ЖНВЛС и с чем употреблять ФГУП НИИПС?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод протокола испытаний



Глоссарий строительных терминов
Глоссарий строительных терминов



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru