Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве проходит Фестиваль нового кино Италии

Фестиваль нового кино Италии N.I.C.E. проходит в московских кинотеатрах «35 мм» и «Формула Кино Горизонт» в период с 11 по 17 апреля. В программе фестиваля девять фильмов, в числе которых одна короткометражная и одна документальная лента.

Наталья Сашина
12 Апреля, 2012



На фестиваль в качестве гостей приедут режиссеры Массимо Натале, Джорджа Чечере, Джанбатиста Авеллино, Дуччо Кьярини и Алессандро Аронадио, а также киноактриса Валерия Соларино. Зрители увидят ряд независимых авторских лент, которые уже имеют определенную фестивальную историю. Так, картина "Жизнь одна, возможно, две" (Due vite per caso) участвовала в ряде международных фестивалей, среди которых наиболее крупным был Берлинский международный кинофестиваль. Другая лента - "Лето Мартино" (L’estate di Martino) была номинирована на премию Ассоциации зарубежной прессы в Италии как лучший режиссерский дебют, а драма "Конфетка" (Il gioiellino) участвовала в Международном кинофестивале в Карловых Варах и удостоена нескольких премий в своей стране.

Единственная документальная лента на фестивале N.I.C.E. - "Hit the road, бабушка" (Hit the road nonna) режиссера Дуччо Кьярини. Картина, участвовавшая в Венецианском кинофестивале, повествует об одной из самых влиятельных персон в итальянской модной индустрии Делии Убальди, которая приходится бабушкой автору фильма.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #итальянский #фестиваль #международный #автор #фильм #кинофестиваль #картина #Италия #кинотеатр #Москва


Особенности перевода сайта на арабский язык - советы вебмастеру 2576

С чем сталкивается переводчик сайтов на арабский язык? Советы по верстке элементов сайта, выбору шрифта и кодировки, изменению структуры страниц и графического оформления сайта.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Поздравляем победителей нашей викторины, посвященной русскому языку! 693

Всего в викторине приняли участие более 850 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками. Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус!


В ОАЭ планируется расширить арабоязычный медиаконтент 1138

В настоящее время в мире насчитывается более 300 миллионов говорящих на арабском языке. В связи с этим директор крупнейшей медиакомпании ОАЭ считает, что они были бы рады расширению арабоязычного медиаконтента, который отражал бы арабскую национальную идентичность и культуру.




Москвичи смогут увидеть настоящее британское кино 1356

С 1 по 11 ноября на базе столичного кинотеатра «Горизонт» пройдет XIII фестиваль «Новое британское кино».


Итальянский культурный центр "Общество Данте Алигьери" ищет родственников поэта, умершего в XIV веке 1894

Петербургские чиновники требуют предъявить разрешение поэта или его родственников на использование имени Данте.


В Москве вновь состоится фестиваль языков 1241

12 февраля в Москве в Российском университете дружбы народов состоится VI Московский международный фестиваль языков.


В Москве пройдет фестиваль короткометражного корейского кино 1114

В Москве в кинотеатре 35мм в период с 19 по 22 января будет проходить Фестиваль корейского короткометражного кино K-shorts. Организаторами фестиваля являются Культурный центр Посольства Республики Кореи и Арт-объединение CoolConnections.


В Москве пройдет Фестиваль немецкого кино 1290

В период с 1 по 6 декабря в Москве состоится юбилейный X Фестиваль немецкого кино, в рамках которого будут представлены документальные и короткометражные фильмы, а также фильмы молодых сценаристов и режиссеров последних двух лет.


В Нью-Йорке вышел на экраны фильм о переводчике Светлане Гайер, занимавшейся переводами произведений Достоевского 1723

В конце июля в кинотеатрах Нью-Йорка начался показ документальной ленты швейцарского режиссера Вадима Ендрейко "Женщина с пятью слонами" (The Woman with the 5 Elephants), повествующей о работе и жизни лучшего переводчика произведений Ф.М.Достоевского на немецкий язык - Светлане Гайер.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract", Юридический перевод, Переводчик №699

метки перевода: юридический, информационный, свидетельство.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Дни русской культуры в Сербии


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


4月23-28日首届北京国际电影节将举办中国民族语言电影展


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Китайские числительные
Китайские числительные



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru