Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве пройдет Фестиваль немецкого кино

В период с 1 по 6 декабря в Москве состоится юбилейный X Фестиваль немецкого кино, в рамках которого будут представлены документальные и короткометражные фильмы, а также фильмы молодых сценаристов и режиссеров последних двух лет.

Наталья Сашина
29 Ноября, 2011

Всего зрители увидят 12 картин, которые уже были отмечены на мировых просмотрах и европейских кинофестивалях. В частности, в программу фестиваля вошел фильм "Сонная болезнь" (Schlafkranheit) Ульриха Келера, получивший на Берлинале "Серебряного медведя". Другая лента - "Дневники оды" (Poll) Криса Крауса была отмечена в Таллинне за лучшую режиссуру, на фестивале в Риме - за лучшую музыку.

Тематика картин, которые будут показаны зрителям в рамках фестиваля, весьма разнообразна: любовь, национальная самоидентификация, Вторая мировая война, история молодого Гёте и т.д. Отдельная программа на фестивале будет представлена Гёте-институтом.

Студенты-кинематографисты смогут участвовать в мастер-классах, которые специально для них проведут гости фестиваля.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Гёте-институт #фестиваль #немецкий #кинематограф #программа #мастер-класс #фильм


Плюсы и минусы электронных словарей 7069

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Ташкенте состоялась конференция преподавателей немецкого языка 3195

В период с 7 по 9 ноября в Ташкенте проходила IX конференция преподавателей немецкого языка. В мероприятии приняли участие около 250 преподавателей и лингвистов из Узбекистана, которые встретились для обмена опытом и повышения квалификации.


В Москве работает трехдневная школа литературных переводчиков из стран СНГ 2360

В Московском государственном лингвистическом университете (МГЛУ) в среду, 28 ноября, начала работу III Международная школа молодых литературных переводчиков стран СНГ. Основная задача школы - повысить квалификацию преподавателей перевода и переводчиков художественной литературы.




Международная выставка каллиграфии 2012 2781

Международная выставка каллиграфии 2012 пройдет с 1 ноября по 15 декабря в Москве.


В Германии разработана программа для синхронного перевода лекций 5329

Ученые Технологического института города Карлсруэ (федеральная земля Баден-Вюртемберг, Германия) разработали уникальную программу для автоматического синхронного перевода.


В американских школах вводится преподавание на русском языке 3412

В США появится первая школа, в которой будут обучать детей на русском языке. Школа создана усилиями пятерых бывших россиянок, проживающих в США, для того, чтобы дети выходцев из России не забывали родной язык.


Испанские ученые предложили новый метод машинного перевода 2393

Испанские ученые из Политехнического университета Валенсии разработали новый метод машинного перевода, похожий на тот, который используется в фильме "Бегущий по лезвию".


Беспилотные летательные аппараты обучат языку жестов 2984

Учёные Массачусетского технологического института (MIT) разрабатывают программное обеспечение, которое позволит летательным аппаратам правильно интерпретировать человеческий язык жестов.


В Москве проходит Фестиваль бразильского кино 3026

В эти дни в Москве в кинотеатре "35 мм" проходит IV Фестиваль бразильского кино. Программа фестиваля включает 10 игровых и документальных лент, доказывающих, что бразильское кино - это далеко не только "Рабыня Изаура". Фестиваль стартовал 23 ноября и завершится 29 ноября.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: батончик, линейка, состав, продукты.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



В Великом Новгороде пройдет переводческая конференция Translation Strategies


Международная переводческая конференция Translation Forum Russia 2011 пройдет в Санкт-Петербурге


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011


"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля



Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться



4月23-28日首届北京国际电影节将举办中国民族语言电影展


23-28 апреля на первом международном фестивале в Пекине пройдет показ фильмов на национальных языках Китая


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по экологии и
Глоссарий по экологии и "зеленой" энергетике



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru