Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Vape" слово 2014 года

После долгих обсуждений Оксфордский словарь английского языка выявил победителя и присвоил звание слова года глаголу "vape" (вдыхать и выдыхать пар, выделяемый электронной сигаретой).

Волгина Юлия
25 Ноября, 2014

Оксфордский словарь английского языка отдал право называться словом года "vape", Коллинз обнародовал общественности photobomb, а Чемберс – overshare.
электронная сигарета

Традиция выбора «Слова года» возникла в 1991 году, когда Американское диалектологическое общество провозгласило первого номинанта "mother of all", ссылаясь на цитату Саддама Хусейна о США "mother of all battles". С тех пор не заставили себя долго ждать и следующие победители: superhighway (1993), e- (1998, как в e-mail и т.п.), Y2K (1999), 9-11 (2001), metrosexual (2003), subprime (2007) и не так давно because.

Инициативу вышеупомянутого Общества подхватили и другие. С 2003 года Merriam Webster представляет свою десятку: первым победителем была democracy, 2004 - blog, 2005 - integrity, 2006 -  truthiness и так вплоть до номинанта 2013 года - science.

На английском языке свет клином не сошелся? Немецкий выступил со своими кандидатами: Klimakatastrophie (2007), Finanzkrise (2008) и Abwrackprämie (2009). В прошлом году был GroKo.

И, в заключении, перечень всех слов, выбранных Оксфордским словарем английского языка, начиная с 2004: 2004: Chav, 2005: Sudoku, 2006: Bovvered, 2007: Carbon footprint, 2008: Credit crunch, 2009: Simples, 2010: Big Society, 2011: Squeezed middle, 2012: Omnishambles, 2013: Selfie, 2014: Vape.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сигарета #Оксфордский словарь #английский #слово года #рейтинг #Oxford Dictionary #глагол


Указатели в парке Зарядье перевели на китайский язык с ошибками 2353

В недавно открытом в Москве парке Зарядье неправильно перевели указатели на китайский язык. Ошибки обнаружили китайские интернет-пользователи.


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Борода и усы могут быть интересны не только цирюльнику, но и лингвисту 2294

В данной статье на радость хипстерам представлен перевод с английского 8 странных и забавных выражений, связанных с бородой и усами.


В Оксфордский словарь английского языка включили термины "гонконгец" и "гонконгский" 1688

В Оксфордский словарь английского языка включили два новых термина: "гонконгец" и "гонконгский" (англ. "Hongkonger" и "Hong Konese"). Эксперты считают этот шаг "триумфом" борцов за отстаивание особого статуса города.




Лексические единицы, получившие популярность в ходе Первой Мировой войны 2296

В этом году будет 100-летие со дня начала Первой Мировой войны. В связи с этим редакторы Оксфордского словаря английского языка обратились к общественности за помощью в поиске документальных подтверждений использования слов, которые впервые вошли в английский язык во время Первой Мировой войны.


Оксфордские лингвисты назвали "selfie" словом года-2013 2255

Неологизм "selfie", обозначающий фотографию самого себя, снятую с помощью смартфона или веб-камеры, был выбран составителями Оксфордского словаря английского языка словом 2013 года.


Лингвисты составили рейтинг самых употребляемых слов в интернете 1803

Согласно данным рейтинга самых употребляемых слов в интернете, ежегодно составляемого аналитическим агентством The Global Language Monitor, самым популярным английским словом в 2013 году стало кодовое обозначение недоступности веб-страницы "404", которое на сленге называют "fail" - "провал".


Слово имени Златана Ибрагимовича вошло в словарь шведского языка 3279

Глагол "zlatanera", который образовали от имени известного шведского футболиста Златана Ибрагимовича, войдет в словарь шведского языка.


Перевод с общеупотребительного на грамотный: Лингвисты РАН выпустили новый орфоэпический словарь, разрешивший форму "вклЮчит" 2406

В мировой лингвистике считается, что смена языкового поколения происходит за 25 лет. Последнее издание орфоэпического словаря русского языка готовилось лингвистами Института русского языка РАН 15 лет и содержит ряд слов и явлений, игнорировавшихся предыдущими словарями.


В немецком языке появился новый глагол "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа 2455

В немецком языке появился появился неологизм "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа. Глагол вошел в язык после скандала, в который оказался вовлеченным немецкий политик.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научные статьи / Science articles", Химия

метки перевода: биологический, изучить, приобретение.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Общество немецкого языка выбрало слова 2011 года




Перевод с французского разговорного на французский литературный: включит ли Французская академия "слово года" в обновленное издание словаря?



Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди


За последнее десятилетие модный лексикон пополнился множеством новых слов


Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?


Multi-Volume Dictionary On The History Of Common English Words


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по планированию и управлению
Глоссарий по планированию и управлению



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru