Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве проходит Фестиваль бразильского кино

В эти дни в Москве в кинотеатре "35 мм" проходит IV Фестиваль бразильского кино. Программа фестиваля включает 10 игровых и документальных лент, доказывающих, что бразильское кино - это далеко не только "Рабыня Изаура". Фестиваль стартовал 23 ноября и завершится 29 ноября.

Наталья Сашина
25 Ноября, 2011

Фильмы демонстрируются на языке оригинала с субтитрами на русском языке. Фестиваль посетят такие гости, как режиссеры Луис Вилласа и Энрике Голдман, а также актриса и продюсер Дениз Фрага.

Программу фестиваля открыла лента "Высшее счастье" (A Suprema Felicidade, 2010) бразильского режиссера Арналду Жабора, который вернулся в кино после двадцатилетнего перерыва. Документальная лента "Эстамира" (Estamira, 2004) Маркоса Прадо, повествующая о жизни и судьбе 63-летней женщины Эстамиры, страдающей от психического заболевания и живущей на свалке, была высоко оценена в Чехии и Австрии. Другой документальный фильм "Гарапа" (Garapa, 2009) раскрывает тему голода, от которого, по данным ООН, страдает около шестой части нашей планеты. Гости фестиваля представят московской публике художественную ленту "Рассказчик" (O Contador de Histórias, 2009), повествующую о судьбе трудного подростка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кинотеатр #кинематограф #фильм #фестиваль #Бразилия #культура #Москва


Монгол хэлийг Google Translate-ийн автоматжуулсан орчуулгын үйлчилгээнд оруулна 6047

УИХ-ын дарга Зандаахүүгийн Энхболд монгол хэлийг Google Translate-ийн автоматжуулсан орчуулгын үйлчилгээнд оруулах санаачлага гаргав. Twitter микроблогийн хэрэглэгч нараас З.Энхболд санаа хүсэлтийг сургалсан бөгөөд түүний санаачлагыг олон хүмүүс дэмжицгээсэн байна.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


О бразильском варианте португальского языка 1450

Компании из России решили выйти на международный рынок Бразилии? Почему нет? За последний месяц к нам обратилось три клиента с этим запросом.


Город, который разделил мир на две части 1175

Именно здесь происходили события, благодаря которым Бразилия стала единственной португалоговорящей страной в Америке.




Китайцы смотрят иностранные фильмы на языке оригинала 5216

Корреспондент China Daily обратил внимание на животрепещущие проблемы китайской киноиндустрии.


В Москве проходит Фестиваль датского кино Danish Wave 1890

В четверг в столичном кинотеатре "35 мм" состоялось открытие Фестиваля датского кино Danish Wave (Датская волна). Это не первое подобное мероприятие в Москве, пришедшееся по душе зрителям разного возраста.


В Москве пройдет Фестиваль ирландского кино 2336

С 14 по 25 марта в Москве в кинотеатре "Художественный" будет проходить Фестиваль ирландского кино. Программа фестиваля включает не только известные ирландские художественные картины, но и документальные фильмы и короткометражки. Зрители откроют для себя ирландский кинематограф и познакомятся с известными актерами и режиссерами из Ирландии.


В Москве пройдет Фестиваль немецкого кино 2324

В период с 1 по 6 декабря в Москве состоится юбилейный X Фестиваль немецкого кино, в рамках которого будут представлены документальные и короткометражные фильмы, а также фильмы молодых сценаристов и режиссеров последних двух лет.


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера 3923

Знаменитый пролог пушкинской поэмы "Руслан и Людмила", начинающися словами "У лукоморья дуб зеленый..." перевели на эскимосский и чукотский языки. Над переводом отрывка работала сотрудник чукотского Института развития образования Лариса Выквырагтыргыргына.


Звезда китайского языка - четвертый конкурс "Мост китайского языка" - ярко сияет для всего мира 2363




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual", Технический перевод

метки перевода: поставка, операционный, инструкция.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


"Черешневый лес" представляет программу испанских фильмов "Cinefiesta"


4月23-28日首届北京国际电影节将举办中国民族语言电影展


23-28 апреля на первом международном фестивале в Пекине пройдет показ фильмов на национальных языках Китая


Произведение Диккенса перевели на клингонский язык


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы в оптике (клинической и лабораторной)
Очки (оправы), контактные линзы, средства по уходу за медицинской оптикой, диагностическое оборудование, программное обеспечение для салонов оптики, торговое оборудование для магазинов оптики, специализированные оптические издания.



Милицейский сленг
Милицейский сленг



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru