Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Еврейский юмор в переводе на китайский


Pavel Leontiev
18 Апреля, 2011

Граждане Китая получили возможность читать еврейские сатирические миниатюры на своем родном языке и наслажаться еврейским юмором. В городе Харбине, где когда-то была большая еврейская община и сохранились две синагоги, издан сборник еврейских анекдотов на китайском языке.

Сборник "Еврейские анекдоты" выпущен по инициативе Академии общественных наук провинции Хэйлунцзян. Ее сотрудники под руководством профессора Сун Сыси провели большую и сложную работу по переводу анекдотов на китайский язык. Переводчики очень старались не только донести до китайского читателя содержание сатирических миниатюр, но и сохранить в переводе колорит еврейского юмора. Директором проекта был президент Академии профессор Цюй Вей.

Около пятисот анекдотов, составивших сборник, предоставил сотрудникам академии заместитель председателя правительства Еврейской Автономной Области Валерий Гуревич, проиллюстрировал их художественный редактор газеты "Биробиджанер штерн" Владислав Цап.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Китай #евреи #перевод #юмор #Харбин #Биробиджан


Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 4015

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Екатеринбург узнал значение слова "dura" 1373

Местный лингвистический центр "Талисман" заказал необычную рекламную компанию у агентства "Космос".


Ozon.ru пошутил о прекращении продажи печатных книг 1254

OZON Digital на своей странице в Facebook сообщил, что интернет-холдинг Ozon.ru постепенно откажется от продажи печатных книг. Предпочтение будет отдано цифровым вариантам.




День в истории: 30 ноября исполняется 176 лет со дня рождения Марка Твена 1243

Сегодня, 30 ноября, исполняется 176 лет со дня рождения американского писателя-сатирика Марка Твена.


Армянский язык не нуждается в сохранении 1723

По мнению армянского писателя Армена Шекояна, армянский язык не надо сохранять.


犹太人的幽默被译成汉语 2079



В Китае наградили лучших переводчиков 1171

Пятеро лучших переводчиков в Китае удостоены высокой награды "за особые пожизненные заслуги в области переводческой культуры".


Китайский язык - язык XXI века 1538

Лингвисты отмечают, что вслед за экономическим чудом в Китае наблюдается лингвистическое чудо. По словам лингвистов, китайский язык станет языком XXI века.


Профессия переводчика востребована в Китае и в Индии 1173




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Предложение о сотрудничестве / Offer of cooperation", Маркетинг и реклама, Переводчик №844

метки перевода:



Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Всеобщая декларация прав человека теперь "говорит" на 370 языках


China Franchise Expo - выставка и конференция по франчайзингу в Пекине 12-18 апреля 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий терминов по статистике
Глоссарий терминов по статистике



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru