Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Особенности академического письма

Рассматриваем несколько причин, почему академический текст читать сложно или неприятно.

Philipp Konnov
15 Марта, 2023

У наших редакторов, котороые заняты на корректуре и вычитке научных статей, исследований и диссертаций есть несколько предположений, почему академический текст часто бывает нечитаемым.

научный стиль, академическое письмо

Догадка первая - академическая изолированность
Преподаватели и студенты ожидают, что они должны использовать специфическую, сложную терминологию. Это правда, в зависимости от предмета неизбежны различные технические определения, но объяснение этих терминов также имеет тенденцию полагаться на жаргон без веской на то причины.

Догадка вторая - "так принято"
Другими словами – в академических кругах принято писать непонятно. Кто скажет, что это плохо читается, если звучит умно? Так что вредные привычки сохраняются, а академические тексты полны замещающей терминологии.

Догадка третья - преукрашивание простого
Это наиболее тревожно, но большинство худших примеров академического письма, которые мы редактировали, кажутся плохими по одной главной причине — использование жаргона, абстрактных и сложных фраз для маскировки путаницы или приукрашивания простоты.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #студент #ученый #академический #термин #слова #жаргон #редактор


COOKER и STOVE? Что из этого плита на самом деле? 5965

Если при виде слов "cooker" и "stove" вам на ум приходит один и тот же предмет, то статья будет для вас полезной. В ней о разнице между этими понятиями и о некоторых других, которые вы могли упустить.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ученый из Швеции написал 10% статей "Википедии" 2923

Шведский ученый Сверкер Йоханссон написал около 10% статей популярной интернет-энциклопедии "Википедия". За семь лет он опубликовал почти 3 млн. статей на этом ресурсе.


7 языковых привычек в английском языке, которые раскроют ваш возраст 2323

Психолог Стивен Пинкер провел интересное исследование, в котором попытался найти взаимосвязь между использованием тех или иных языковых структур представителями различных возрастных групп. Он запустил в социальных сетях опрос, в котором респондентам в одном из возрастных диапазонов (18-25, 26-35, 36-45 и др.) было предложено выбрать языковую структуру, которую они чаще всего используют в своей речи и письме.




В Украине издадут 20-томный словарь современного украинского языка 2872

В Украине издадут 20-томный толковый словарь современного украинского языка, в который войдут жаргонизмы и даже вульгаризмы.


Активный словарь украинского языка изменился на 25% за последние десятилетия 2532

Активный словарь украинского языка изменился на 25% за последние несколько десятилетий. Так считает кандидат филологических наук Татьяна Печончик, которая занимается исследование неологизмов в языке СМИ в конце ХХ - начале XXI веков.


Билингвы думают одновременно на двух языках - исследование 2688

Билингвы в процессе мышления бессознательно переключаются с одного языка на другой. Они проявляют большую интеллектуальную гибкость, чем их монолингвальные сверстники. К такому выводу пришли исследователи из Университета Пенсильвании.


Использовать английский язык как основной — вредно для науки 2841

К такому выводу пришел специалист по научному переводу и геолог Скотт Монтгомери.


Яндекс составил интернет-букварь самых популярных поисковых запросов 3054

Компания Яндекс составила интернет-букварь самых популярных поисковых запросов пользователей из 20 регионов России и 7 регионов Украины.


Москва – Петушки – Мы, или Почему меньшее пытается объять большее 2495

Совсем недавно вышел подробный комментарий к книге В.Ерофеева «Москва – Петушки» (да и ко всему мироустройству заодно) настоящего профессионала и специалиста в ареале мата А. Плуцера-Сарно.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Американская газета New York Times будет публиковать материалы в переводе на китайский язык



За последнее десятилетие модный лексикон пополнился множеством новых слов


В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи


Самые трудные слова для перевода (Часть 2)


Перевод с армянского языка на иностранный: в Армении создали онлайн-переводчик


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


История возникновения аббревиатуры "ОК"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Англо-русский глоссарий торговой политики
Англо-русский глоссарий торговой политики



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru