Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи

Недавно Китайское национальное управление международного продвижения китайского языка (офис китайского языка) подарило более 5 тыс. учебников китайского языка 10 университетам Северной Кореи.

Pavel Leontiev
21 Июня, 2011

Церемония дарения состоялась 17-го июня в Пхеньянском университете имени Ким Ир Сена.

На церемонии дарения книг посол Китая в КНДР Лю Хунцай отметил, что на днях генеральный секретарь Ким Чен Ир еще раз успешно посетил Китай, это продвигает дружественные отношения КНР и КНДР на новый уровень. Даря книги, китайская сторона надеется помочь корейским студентам изучать китайский язык и вносить свой вклад в развитие дружественных отношений между Китаем и Северной Кореей, содействовать культурному и образовательному обмену и сотрудничеству.

Заместитель председателя Совета по образованию КНДР Тянь Кэвань сказал, что это событие показывает традиционную дружбу между двумя странами и их народами и выразил надежду, что корейские культурологи и педагоги смогут хорошо выучить китайский язык и в дальнейшем укреплять дружбу, которая была создана старшим поколением революционеров двух стран, между Китаем и Северной Кореей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #учебник #университет #студент #корейский #книга #Китай #Корея #китайский #культура


Лингвистическая помощь: "Впадлу" или "в падлу" - как правильно? 6090

Может, это не самое красивое слово, но для тех, кто с любовью и трепетом относится к языку, все слова важны! Разбираемся с правописанием коварного наречия "впадлу" или "в падлу".


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Библиотекари назвали самые популярные книги у москвичей 1244

Московские библиотекари назвали книги, которые жители столицы чаще всего брали по единому читательскому билету (ЕЧБ) в библиотеках Департамента культуры. Топ возглавили произведения современных российских писателей.


В вузах КНДР русский язык может стать обязательным предметом 1956

Северокорейским студентам будет предоставлена возможность изучать русский язык в вузах. Об этом сообщает издание The Korea Herald.




Корейский - величайший алфавит в мире 9196

В 1997 году корейский алфавит "хангыль" был внесен в список шедевров мирового наследия. Вместе с тем, этот алфавит был создан в предельно сжатые сроки.


Осваивать перевод на русский соотечественники за рубежом будут по учебникам от правительства Москвы 1503

Правительство Москвы передало соотечественникам за рубежом учебники по русскому языку.


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures 2640

The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011.


Чешская русистка получила диплом Фонда русской культуры 3000

Заведующая кафедрой русского и французского языков Педагогического факультета Западночешского университета в городе Пльзень Яна Совакова получила диплом Фонда русской культуры за многолетнюю и самоотверженную деятельность как передовой чешский литературный ученый, известный в мировой русистике.


Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб. 2581

Правительство РФ приняло Федеральную целевую программу по развитию русского языка на период с 2011 по 2015 год, направленную на сохранение, развитие и распространение государственного языка Российской Федерации как среди россиян, так и среди проживающих за пределами страны соотечественников. Соответствующее постановление подписал премьер-министр страны Владимир Путин.


Дни русской культуры в Сербии 3088




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual", Технический перевод

метки перевода: технологический, операция, руководство.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


Детскую Библию перевели и издали на эвенкийском языке


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


Сервис микроблогов Twitter "заговорил" на корейском языке


В Хабаровске состоялась международная конференция по китайской филологии


Китайский язык - язык XXI века


На конференции в Баку филологи обсуждают литературу и культуру тюркоязычных народов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Как выполнить экспорт контента сайта для перевода / локализации приложения
Рассматриваются два способа перевода контента сайта: работа переводчика в CMS и процедура экспорт-перевод-импорт ресурсного файла.



Глоссарий терминов по подводному бурению (английский, русский)
Глоссарий терминов по подводному бурению (английский, русский)



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru