Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Письменность корейского языка: хангыль и ханчча

Корейская письменность для большинства сторонних наблюдателей выглядит как иероглифическая. Однако это не совсем так.

Филипп К.
20 Марта, 2012

Корейский язык использует две основные системы письменности. Хангыль (алфавитная письменность) - испльзуется к КНДР, где большая часть текстов пишется алфавитной письменностью, изобретенной еще в середине XV века. Ханчча (китайская иероглифическая письменность) используется в Республике Корея совметно с хангыль. На нашем специальном проекте опубликована статья о письменности корейского языка.

По причине существования двух систем письменности и различиях в использовании письменности корейского языка в КНДР и Республике Корея, всегда уточняйте, для какой страны заказывается перевод на корейский язык.





Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #корейский #иероглиф #письменность #Корея #КНДР #хангыль #ханчча


DeepL - новый онлайн-переводчик из Германии 2542

У Google и Microsoft появился конкурент.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Китай ищет переводчиков с корейского языка и готовится к ядерной войне - СМИ 544

В китайском городе Даньдун, расположенном на границе с Северной Кореей, объявлен срочный набор переводчиков с корейского языка, пишет Daily Express.


Первая олимпиада по русскому языку в КНДР 995

В Пхеньяне наградили победителей олимпиады по русскому языку.




Китайские иероглифы – спорный вопрос в Министерстве образования Кореи 1101

Мнения специалистов Министерства образования разделились: первая половина выступает за включение китайских иероглифов в учебники корейского языка и литературы для младших школьников, вторая – выступает против.


Приложение-переводчик помогает беженцам из Северной Кореи адаптироваться на юге 1386

Новое приложение для смартфона, разработанное в Сеуле, направлено на оказание помощи северокорейским беженцам преодолеть одну из самых больших проблем, с которой они сталкиваются в процессе адаптации к жизни в Южной Корее - говорить по-корейски.


9 октября - День хангыля 1924

Сегодня в Южной Корее отмечается праздник корейского письма "хангыль". В этом году это будет 568-ая годовщина изобретения корейской письменности, признанной уникальной и не имеющей аналогов в мире.


Прокуратура Санкт-Петербурга перевела уголовное дело на старый китайский 1423

Материалы по делу о взрыве в ресторане "Харбин" представили на иероглифах, которые использовались в 1956 году.


В Африке предлагают перевести все языки манден на новый алфавит нко 1059

В последние десятилетия лингвисты работали над большим числом проектов создания письменности для разных языков. И хотя многие из этих проектов завершались успешно, новыми алфавитами переставали пользоваться уже через несколько десятков лет. Однако с алфавитом нко дела обстоят успешнее.


В Китае началась работа над переводом документа возрастом свыше 5000 лет 1818

Археологи утверждают, что они обнаружили новый вид примитивной письменности на обломке камня, найденного в восточной части Китая. Данная находка является самым старым письменным документом в мире.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки / Invoices", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №819

метки перевода: финансовый, стоимость, покупка, информация, налоговый.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



한국에 알파벳 박물관 설립 계획.



Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus




В зоопарке Южной Кореи слон "заговорил" на корейском языке




Twitter подстраивается под языки с написанием справа налево



Операция по удлинению языка помогла студентке из США правильно произносить корейские звуки


Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь



День чувашского языка



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области магнитной гидродинамики



Словарь соответствий медицинских терминов
Словарь соответствий медицинских терминов



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru