번역 뉴스
모스크바,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34의 2,의. 25 명
+7 495 504-71-35 9:30부터 17:30까지
info@flarus.ru | 번역 주문


번역 값의 계산






상트 페테르부르크 국립 대학교 의 한국 전기

2012년 11월 8-10일 상뜨페테르부르그 국립대학교에서는 한국어 교육의 115주년을 기념하는 국제 학위 회의가 개최되었다. 참가자들은 추억을 회상하고 미래를 바라보았다.

Елена Рябцева
16 십일월, 2012

유럽의 어디서든 상트페테르부르크 국립대학교보다 한국어 교육에 있어 이처럼 오래된 전통을 가진 곳은 없다. 1897년 즉, 여러 과정이 포함된 115년 동안 교과목에 대한 사고방식과 방법이 변화하여, 교육과정에 들어서게 되었다.

오늘 날 한국어는 색다르지 않다.: 상트페테르부르그에는 문화 교육프로그램을 운영하는 많은 한국 기업들이 있고, 대학교에서는 천 이상의 한국학생들이 배우고 있다.

오늘 날 한국어를 배우는 것은 주요 정치과제이며, 이에 따라 상트페테르부르그에서 한국 정부의 총영사인 이연수씨의 환영사와 함께 회의가 개최되었다. 이연수 씨는 한국이 러시아어 학습에 큰 흥미를 가지는 것에 주목했다.

회담에서는 한국어 교육의 역사, 한국의 전통과 현대문화의 발달, 역사, 정치, 탈공업 사회에서의 남한 경제에 대한 새로운 접근이 진행되었다.



제일 자주 읽는 것 고문서
표식: #изучение языка #корейский #Корея #конференция #студент #традиция #Санкт-Петербург #언어 학습 #한국어 #한국 #회의 #학생 #정통 #상트페테르부르크


В России провели неофициальный конкурс "Слово года-2012" 3418

В этом году неофициальный список главных слов русского языка полностью отличается от прошлогоднего. Нет в нем победившей "полиции", отсутствуют "модернизация", "инноград", "инновация", "рокировка" и "брежневизация". "Словом года-2012" стала "Болотная", с которой связаны многотысячные митинги.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как переводится болгарский праздник "Баба Шарка" 2617

Болгарские народные праздники – это сочетание древних традиций и верований народов Балканского полуострова. На протяжении многих столетий существует неразрывная связь праздника с хозяйственной деятельностью болгар, календарные обычаи всегда нацелены на плодородие и общее благополучие народа. Согласно этнографическим данным, в Болгарии более 10,000 ярких церемоний. Зрелищность обрядов выражает не только народное стремление к красоте и творчеству, но и подчеркивает национальную обособленность болгарского народа.


Южная Корея разработала оффлайн-переводчик для смартфонов 2597

Теперь, чтобы осуществить перевод с любого из четырех языков, подключение к интернету не требуется.




Первая кулинарная книга азербайджанской кухни и кулинарных традиций издана в США 1624

В июне этого года первая обстоятельная кулинарная книга, посвященная тонкостям азербайджанской кухни, стала доступна англоязычным гурманам.


В Корее создадут агентство по контролю за переводами государственного уровня 1198

Согласно данным последних исследований, все большее число иностранцев посещает веб-сайты корейских правительственных учреждений с целью получения информации о Корее. Однако многие пользователи отмечают недостаток последовательности в корейских переводах и фонетических примечаниях.


Корейская биография Санкт-Петербургского государственного университета 1489

В СПбГУ 8-10 ноября 2012 г. прошла международная научная конференция, посвященная 115-летию преподавания корейского языка в этом вузе. Участники обратились к ретроспективе и заглянули в будущее.


Письменность корейского языка: хангыль и ханчча 1642

Корейская письменность для большинства сторонних наблюдателей выглядит как иероглифическая. Однако это не совсем так.


В Санкт-Перербурге выпустят информационные буклеты для трудовых мигрантов на трех языках 1363

Петербургские трудовые мигранты вскоре смогут ознакомиться с рядом важных вопросов касательно законодательства РФ, включая миграционное законодательство, уголовной и административной ответственности иностранных граждан за совершенные ими правонарушения на территории РФ и многое другое на своем родном языке.


Чехи плохо владеют иностранными языками 1364

По новейшим исследованиям 54% чехов за рубежом потерялись бы и не были бы способны попросить помощи. Удивительно то, что в такой же ситуации оказались бы 23% студентов вузов, которые занимались иностранным языком во время обучения. Таким образом, чехи по знаниям языков сильно отстают от остальных стран Европы.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
우리 최신의 번역:
"Исторические события / Historical event", История, 번역가 №773

번역 표식: древний, военный, мифология.

번역 중: 80
번역 회사 작업부하: 67%

Поиск по сайту:



Češi cizí jazyky příliš neovládají


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


В северной столице издали "Азбуку начинающего петербуржца"


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


В конце сентября состоится крупнейшая виртуальная конференция переводчиков


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Конференция "Диалог" собрала крупнейших специалистов в сфере компьютерной лингвистики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контент-маркетинг для международной аудитории



Словарь терминов и определений по грузоперевозкам
Словарь терминов и определений по грузоперевозкам



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru