번역 뉴스
모스크바,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34의 2,의. 25 명
+7 495 504-71-35 9:30부터 17:30까지
info@flarus.ru | 번역 주문


번역 값의 계산






상트 페테르부르크 국립 대학교 의 한국 전기

2012년 11월 8-10일 상뜨페테르부르그 국립대학교에서는 한국어 교육의 115주년을 기념하는 국제 학위 회의가 개최되었다. 참가자들은 추억을 회상하고 미래를 바라보았다.

Елена Рябцева
16 십일월, 2012

유럽의 어디서든 상트페테르부르크 국립대학교보다 한국어 교육에 있어 이처럼 오래된 전통을 가진 곳은 없다. 1897년 즉, 여러 과정이 포함된 115년 동안 교과목에 대한 사고방식과 방법이 변화하여, 교육과정에 들어서게 되었다.

오늘 날 한국어는 색다르지 않다.: 상트페테르부르그에는 문화 교육프로그램을 운영하는 많은 한국 기업들이 있고, 대학교에서는 천 이상의 한국학생들이 배우고 있다.

오늘 날 한국어를 배우는 것은 주요 정치과제이며, 이에 따라 상트페테르부르그에서 한국 정부의 총영사인 이연수씨의 환영사와 함께 회의가 개최되었다. 이연수 씨는 한국이 러시아어 학습에 큰 흥미를 가지는 것에 주목했다.

회담에서는 한국어 교육의 역사, 한국의 전통과 현대문화의 발달, 역사, 정치, 탈공업 사회에서의 남한 경제에 대한 새로운 접근이 진행되었다.



제일 자주 읽는 것 고문서
표식: #изучение языка #корейский #Корея #конференция #студент #традиция #Санкт-Петербург #언어 학습 #한국어 #한국 #회의 #학생 #정통 #상트페테르부르크


Выражение "китайская грамота" в переводе на разные языки 4232

Известная всем идиома "китайская грамота" в переводе на разные языки меняет язык, являющийся эталоном трудности. Так, например, в английском языке выражению соответствуют идиомы "It is Greek to me" или "It is Double Dutch". А как обстоят дела в других языках?


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Загадочное французское приветствие – поцелуй 2193

Формы приветствия меняются от культуры к культуре. Особенно это утверждение верно во Франции. La bise (поцелуй в щеку при встрече) - французская традиция, тонкости которой не всегда понятны для иностранцев и даже самих французов. Должен ли я поцеловать этого человека? Или просто пожать руку? Если должен, то сколько раз?


Национальные традиции и обычаи 1787

История каждого народа, развитие и пути становления нации тесно связаны с традициями и обычаями. Традиции и обычаи – это своего рода правила жизни того или иного народа.




Корейский - величайший алфавит в мире 4905

В 1997 году корейский алфавит "хангыль" был внесен в список шедевров мирового наследия. Вместе с тем, этот алфавит был создан в предельно сжатые сроки.


В Японии запустят услугу перевода телефонных разговоров 1679

Японский оператор сотовой связи NTT Docomo с ноября начнет предоставлять услуги перевода разговоров по мобильным телефонам. Перевод будет выполняться в автоматическом режиме в реальном времени.


В Санкт-Петербурге проводится конкурс переводов художественной литературы с финского языка на русский 1903

Институт Финляндии в Санкт-Петербурге и Скандинавская школа проводят всероссийский конкурс переводов художественной литературы с финского языка на русский. Работы для участия в конкурсе можно присылать до 31 августа 2011 года.


Чехи плохо владеют иностранными языками 1632

По новейшим исследованиям 54% чехов за рубежом потерялись бы и не были бы способны попросить помощи. Удивительно то, что в такой же ситуации оказались бы 23% студентов вузов, которые занимались иностранным языком во время обучения. Таким образом, чехи по знаниям языков сильно отстают от остальных стран Европы.


В этом году в Праге откроет свои двери очередная Летняя школа курсов славистики 1446

Философический факультет Карлова университета в Праге организует уже 55 Летнюю школу курсов славистики, которая предназначена для профессионалов в области славистики и богемистики, студентов этих отраслей, переводчиков и других лиц, заинтересованных в чешском языке, литературе, истории и культуре.


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011" 1826

В Москве открылась регистрация участников молодежного онлайн-чемпионата лингвистов и переводчиков - IV Международного чемпионата по переводу "Кубок Lingvo 2011".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
우리 최신의 번역:
"Свидетельство о рождении / Birth certificate", Юридический перевод, 번역가 №294

번역 표식: гражданство, сертификат, официальный.

번역 중: 76
번역 회사 작업부하: 55%

Поиск по сайту:



UNESCO внесло корейский диалект Чеджу в список исчезающих языков и диалектов


Сервис микроблогов Twitter "заговорил" на корейском языке


Китайский язык - язык XXI века


Лингвисты из Санкт-Петербурга создадут полную грамматику русского языка, содержащую практику устной речи


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий в области гидромеханики
Глоссарий в области гидромеханики



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru