Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3

Заключительная часть.

Vitaliy Voynolovych
16 Августа, 2021

parte 3

Нечто подобное произошло во время войны за независимость Колумбии с Испанией. Колумбийские повстанцы стремились отличить креолов от выходцев из мегаполиса. Для этого они заставляли людей произносить имя Франсиско вслух, когда возникали какие-то сомнения. Тех, кто произносил это слово не как колумбиец, - со звуком "се", звучавшим как "есе", - бросали в реку Магдалена.


На сегодняшний день последствия неспособности произнести одно из таких слов не столь драматичны. Это уже не вопрос жизни и смерти. Однако учителя языков продолжают обращаться к "Shibboleth" чтобы оживить свои занятия, обучая произношению учащихся иностранному языку.

В испанском языке, например, есть сотни терминов, которые американцы с трудом произносят. Практически любое слово, которое начинается с буквы "р", в испанском звучит как двойное "р", или слово с двойным "р" в середине, или просто слово длиннее трех слогов, становится истинным "Shibboleth" для американцев.

Однако если бы нам пришлось выбрать на испанском языке термин, который американцы просто боятся произносить, это было бы слово "negar" (отрицать). Виновником является буква "e", которая в английском произносится со звуком, похожим на "и". Фонетическое сходство между этим испанским словом и американским вульгаризмом "nigger" - уничижительным выражением по отношению к афроамериканцам - заставляет многих американцев даже не осмелиться его произнести.
На этом мы пока заканчиваем тему неправильного произношения, но думаю в дальнейшем мы продолжим эту интересную тематику.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ошибки #американцы #произношение #независимость #иностранный #язык


One of delusion of western linguists about Kyrgyzstan 3259



Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Зачем Македонии новое имя? 716

Впервые с момента обретения независимости в 1991 году Республика Македония проводит ребрендинг.


Наибольшие трудности у писавших "Тотальный диктант" вызвали слова «коньяк» и «стерлядь» 605

Наибольшие трудности у писавших "Тотальный диктант" вызвали слова «коньяк» и «стерлядь», в них было допущено больше всего ошибок.




В Пекине провели Всекитайский конкурс по русскому языку 1137

В Пекинском университете иностранных языков провели Всекитайский конкурс по русскому языку для студентов и аспирантов.Мероприятие проходит ежегодно с 2008 года при финансовой и организационной поддержке Министерства образования КНР.


Иностранный язык может повлиять на наши моральные суждения 1264

Вы бы пожертвовали одним человеком ради спасения пятерых? Возможно, ответ будет зависеть от языка, на котором был задан вопрос. Психологи утверждает, что на нравственный выбор существенным образом может повлиять язык, на котором вы общаетесь: родной или иностранный язык.


5 фильмов, которые помогут выучить испанский 2045

Нужно признать, что изучать какой-либо язык, не покидая стен своего дома и располагаясь на удобном диване, многим покажется более привлекательным, нежели посещение курсов. Например, при просмотре фильмов на языке оригинала.


Португальский или испанский? 2821

Португальский и испанский – что между ними общего и что их отличает? Какой язык лучше изучать или с которого стоит начать?


По количеству начитанных слов в справочнике Forvo итальянский язык занимает 7-ое место 1902

По количеству начитанных слов в популярном справочнике по произношению Forvo итальянский язык занимает 7-ое место. На ресурсе зарегистрировано 7,9 тыс. италоговорящих пользователей, которые начитали 83,7 тыс. слов на итальянском языке.


I Danmark er der talende pointers 2839

For almindelige turister er processen med at læse ordene på dansk næsten umulig opgave. Men med den nye opfindelse kan dette problem løses fuldstændigt.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




Теперь переводчик Translate.ru работает с семью языками




В Британии воссоздали шекспировское произношение




Россия примет участие в международном салоне иностранных языков "Эксполанг" в Париже



Языки и скорость: на каких языках говорят быстрее всего


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Услуги редактора-корректора, стоимость за страницу редактирования
Задача редактирования - исправить и улучшить ваш документ, а также исправить грамматику, стиль, выбор слов.



Русско-Финский разговорник
Русско-Финский разговорник



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru