What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Outsourcing in translation business

Ways to attain the best relation between cost and quality of translation services.

Philipp Konnov
24 April, 2019

flarus, pricelist, прайслист, баркод, цена перевода, стоимость перевода Many people know foreign language well enough to translate text, document or personal letter. In addition to the knowledge of language it is essential to have large translation experience and to be able to translate documents of different complexity.

Every day, translators perform a great scope of work that makes it possible to involve highly skilled translators interested in permanent employment, on the one hand, and to work with clients looking for reliable translation service, on the other hand. Hence, the main principle is high-quality translation service at low price.

Companies often hire their own translators, but occasionally it is more profitable to outsource. In Russia, USA and EU countries over 70% of companies commonly do not hire staff translators and use the outsource translation services.

Another reason is lack of time. You can save your time in case of entrusting your document to the team of professional translators, each one is specialized in his own subject area.

Most translators would rather translate on a regular basis at lower rates than have rare orders at higher price. A great scope of performed translations allows the identification of analogous operations and almost overall automation of the process. This is a main factor that provides high and stable quality of translation services.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #quality #price #translators #translation services #foreign language #language #business #translation #translator


12 популярных песен, переведенных на испанский язык 7451

Популярность многих песен временами достигает невероятных масштабов. Немудрено, что как следствие возникают различные каверы, миксы и другие версии, использующие успех оригинала. В частности нередко некоторые англоязычные песни переводят на не менее распространенный среди мирового населения испанский язык.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Post-editing machine translation 2181

Post-editing of machine generated translation is editing and proofreading of the text, resulting in a coherent, understandable, and usable contents for the client.


Russian Translation Services 2372

The average rate of Russian Translation Services, based on a translator working 6 hours a day, is 10 USD per one page. Russian Translation Services at low prices – this is our main advantage!




Hidden Translation Price 3546

Years of experience in translation service marketing allows us to create several unique features of the market. One of them is poor customer awareness.


Продуктовое эмбарго, санкции и услуги перевода в России 2574

В тот момент, когда я пишу данную заметку, в России существует запрет на импорт целого списка продуктов и товаров. Еще больше на товарооборот повлияли не административные ограничения, а существенная переоценка стоимости рубля относительно мировых валют. Я посчитал, что читателям нашей колонки "Новости перевода" будет интересно узнать несколько фактов о влиянии эмбарго и санкций на работу переводчиков в России.


History of translation: “Go to recruitment – accept a bondage” or Recruitment policy in China 2968

Recently we translated compliance code for employees of one small Chinese company to Russian. Strict hierarchy and control – here are pillars of internal labor policy of the Celestial Empire’s companies.


Internationalism prompts boom in language business 4207

Adjusted for inflation, the median annual salary for translators and interpreters rose from $44,500 to $53,410 between 2004 and 2012, according to Labor Department data. The majority of full-time workers are freelancers, and they are paid by the word, ranging from 7 cents a word to 30 cents, depending on the language and specialization, according to association.


The 7th EUATC International Conference 2917

The 7th EUATC International Conference, focusing on innovation and new business models, will be held at the Radisson Blu Royal Hotel in Helsinki on 26 - 27 April 2012.


Happy International Translation Day 2632

International Translation Day is celebrated every year on 30 September on the feast of St. Jerome, the Bible translator who was recognised by the Catholic Church as the patron saint of translators, scholars and editors.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Свидетельство о рождении / Birth certificate ", Личные документы

translation tags: заявление, карточка, направление.

Translations in process: 84
Current work load: 35%

Поиск по сайту:



World Bibliography Of Translation


Bloomsday - The Commemoration Of Irish Writer And Translator James Joyce


Arabic Is The Second-most Commonly Spoken Language By Young People In Australia


Future Of French Language ‘To Be Decided In Brussels’


Translation Errors Found In The EU-Korea Free Trade Pact “Might Be Intentional”


Trusted Translations Launches New Phone Interpretation Division


Is 2011 The Year Of Voice?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода образовательных программ, курсов коучинга, менторства и тьюторства
Мы привлекаем к переводу электронных курсов только носителей языка. В этом случае в переводе учитываются культурные различия, национальные и социальные факторы, в образовательной тематике имеющие первостепенное значение. Стоимость услуг перевода текстов образовательной тематики.



Глоссарий по ботанике
Глоссарий по ботанике



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru