What’s up in the translation industry?
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order

Company’s presentation
Online Translation Quote

Translation Errors Found In The EU-Korea Free Trade Pact “Might Be Intentional”

When the European Parliament approved the free trade agreement (FTA) with South Korea midway through February, the pact looked set for smooth sailing. Just ahead of the parliamentary reviews here, however, things abruptly changed because of discrepancies located in the Korean- and the English-language versions of the accord.

The original Korean-language text signed last October was found to have numerous translation errors of late. The Ministry of Foreign Affairs and Trade (MOFAT) corrected them to present the ratification motion to the National Assembly last week.

Yet, domestic experts contend that there are additional mistakes, some of which they say might be intentional. Particularly under debate is content added to the Korean-language version, which is not present in the English-language one.


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #ошибка перевода #agreement #business #english #Korean #translation

Лингвистическая помощь: Чем "эпидемический" отличается от "эпидемиологического"? 29217

В последнее время информация об эпидемической ситуации несется изо всех утюгов. И даже в СМИ часто термины "эпидемический" и "эпидемиологический" путают. Разберемся, что и чем надо использовать.

"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.

Change of leaders in transfer directions 2513

At the dawn of our translation business (2001), technical translations from German accounted for 25% of the total. Translations from French - 7%, Spanish - 3-5%. There were also other languages ​​in the orders, but their total share did not exceed 2-3% per month. Everything else - about 45-50% - English.

Entry of a foreign company into the Russian market 2284

The growing Russian market is becoming very attractive for worldwide business and international companies. In an age of increasing globalization, many of these companies have done their best to carve out a proper niche on the Russian market, but a number of them fail to find ways to launch their business, while others underestimate the complications they can encounter in Russia.

Machine Translation VS Professional Translator 2199

Thanks to development of computer & online translators one can easily translate a text of any volume from or to a foreign language. However are things indeed as radiant as they seem at first sight? When is the machine translation appropriate and when, on the contrary, it is not at all?

GALA 2012, Monaco, 26-28 March 2012 2835

The Largest Language Dictionaries And Translators For All Android Devices 3127

Ectaco Inc., the world's leader in portable language learning and translation technology, introduced the first line of dictionaries and translators for Android compatible devices.

New London High School: Speak American English 2880

English Is Definitely The Most Successful Language When It Comes To Eurovision 2933

The Eurovision Song Contest is an annual competition held among active member countries of the European Broadcasting Union (EBU).

Seoul To Combat Translation Errors 2802

Показать еще

شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Методы испытания химикатов / Chemical test methods ", Химические исследования и сертификация

translation tags: сертификат, , испытание, химикаты.

Translations in process: 114
Current work load: 37%

Поиск по сайту:

Small Publishers Bring German Books To The English-Speaking World

Ошибки и ляпы в локализации брендов

Queens Council On Arts Offers New Literary Translation Award

Hawaiian Schools Threaten To Boycott State Test Because Of Its “Inaccurate” Translation

Russian Proverbs How to translate?

Некомпетентность переводчика помогла иностранцу обжаловать приговор суда

При переводе Библии Красное море спутали с дельтой Нила

Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

Вычитка текста носителем армянского языка: перевод, корректура и редактура
Услуги носителя армянского языка, включающие перевод текста, проверку правильности перевода, корректуру и редактуру научных статей, аналитика и локализация веб-сайтов. Стоимость услуг бюро переводов Фларус.

Глоссарий железнодорожных терминов и сокращений
Глоссарий железнодорожных терминов и сокращений

"Немецкая" викторина


О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Вычитка носителем языка
Примеры переводов

Бюро переводов Фларус
© 2001-2024


Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве


Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru