Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс для переводчиков «Читающий Петербург»

Центральная государственная библиотека имени В. В. Маяковского проводит конкурс для непрофессиональных переводчиков «Читающий Петербург».

Лусине Гандилджян
30 Октября, 2018



Идея конкурса, проходящего в рамках проекта «Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя» в 2018 году, состоит в том, чтобы познакомить читателя с прекрасными произведениями, еще не переведенными на русский язык.
В конкурсе могут принять участие лица, достигшие 16 лет, не являющиеся профессиональными переводчиками.
На странице конкурса помещены тексты отрывков художественной литературы на иностранных языках.
Конкурсантам предлагается выбрать для перевода один или несколько отрывков из предложенных языков.
Победителей определит жюри, состоящее из филологов, литературоведов и библиотекарей. Дедлайн 24 декабря 2018 года.
Подробнее о конкурсе: https://vsekonkursy.ru/konkurs-perevodov-chitayushhij-peterburg.html.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #конкурс #библиотека #русский язык #Читающий Петербург #язык. #жюри #жест #текст


Цифра дня: Сколько слов использовал Шекспир в своих произведениях 6508

Ученые подсчитали, что Шекспир использовал 31 534 слова в своих произведениях.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Знание русского языка снова становится престижным в Грузии 1090

В конце прошлого столетия русским языком свободно владело чуть больше 70% населения Грузии, сегодня эти показатели снизились до – 42%.


"Счастливого Рождества" на языке жестов - и англичанин уже не понимает американца 2450

Сравнение международных жестовых языков показало невероятные отклонения от устной речи.




Самые уникальные языки 2738

Армянский язык девятый в рейтинге самых причудливых языков в мире


В Санкт-Петербурге выбрали лучших зарубежных писателей 1976

В Санкт-Петербурге подвели итоги конкурса "Читающий Петербург – 2014: выбираем лучшего зарубежного писателя".


Открылся прием работ на конкурс художественного перевода 3756

Организаторы Открытого Евразийского конкурса на лучший художественный перевод (EURASIAN – OPEN 2015) объявили о начале приема работ от знатоков иностранных языков. С 24 февраля все желающие, независимо от страны проживания и региона, могут принять участие в творческом конкурсе.


20 фраз из языка жестов, которые демонстрируют итальянские мужчины-модели 3696

Видео, которое поможет освоить пару десятков выражений на языке жестов в переводе с итальянского языка.


Писатель Владимир Сорокин номинирован на международную премию "Букера" 2632

За свою книгу "День опричника", 2006 года, которая вышла в США в конце 2011 года под названием "The Days of the Oprichnik", известный российский писатель Владимир Сорокин номинирован на международную Букеровскую премию, "Man Booker International Prize".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документация к оборудованию / Equipment documentation ", Технический перевод

метки перевода: документация, руководство, инструкция.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




В аэропорту Италии открылась "летающая библиотека"



"Swag" - самое популярное слово молодежной лексики в Германии


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец


Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант"


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для HR, рекрутинга, отделов подбора персонала
Юридические и деловые переводы по тематике подброра, найма, увольнения персонала. Перевод трудовых договоров с иностранными сотрудниками. Глоссарий по теме HR.



Глоссарий по проекционному оборудованию (русский)
Глоссарий по проекционному оборудованию (русский)



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru