Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Германии разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык

Усилиями руководителя балетной труппы при Государственном театре в Саарбрюкене (федеральная земля Саар, ФРГ) Маргариты Донлон и сурдопереводчицы Изабель Риддер разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык. С ее помощью слабослышащие и глухие люди смогут "услышать" музыкальную составляющую выступления, а не только следить за хореографической частью.

Наталья Сашина
30 Января, 2013



При входе в театр инвалиды по слуху будут получать специальную инструкцию с описанием акустических свойств музыки ("громче", "тише", "прерывисто" и т.д.). В ходе выступления Риддер будет достаточно показать несколько жестов, чтобы зрители поняли, в каком темпе звучит в данный момент музыка. За ритмом зрители будут следить по движениям актеров.

Переводчица говорит, что во время просмотра балета инвалидам по слуху будет трудно понять эмоциональную составляющую музыки. Для этого им необходимо объяснить такие понятия, как "радость", "ярость", "зависть" - то, что демонстрируют актеры. На этом этапе Риттер подыскивает подходящие примеры и метафоры, пока не увидит по лицам своих подопечных, что они все поняли.

Изабель Риддер считает, что с помощью этой системы потерявшие слух люди получат доступ к музыке. "Перевод музыки на жестовый язык может открыть для них новый уровень восприятия балета", - считает представитель Германского союза глухих Беттина Херрманн.

Немецкий язык жестов используется, помимо своей страны, в Австрии и Швейцарии. На нем говорят около 200 тыс. человек. Официальное признание немецкий жестовый язык получил в 2002 году, что означает для инвалидов по слуху возможность получения услуг переводчиков при обращении в суд и другие инстанции.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сурдоперевод #музыка #Германия #переводчик #немецкий #язык жестов #жестовый язык #балет #актер #жест #описание #метафора


Составлено новое самое длинное предложение на чешском, состоящее только из согласных 5570

Чешский и словацкий языки могут из-за слогообразующих R и L образовать многослоговые слова без гласных. Количество таких слов, однако, ограничено, и создание полноценных предложений является сложной задачей.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


O персидских заимствованиях в русском языке 5 349

Последние две тематические группы русских слов персидского происхождения, выделенные иранскими филологами Мохаммади Резаи и Сиями Халидом.


Литературный перевод 1523

Литературный перевод в переводоведении занимает особое место. Он охватывает публицистику, рецензии, произведения эпистолярного жанра и обычные письма, речи выступлений, тексты теле- и радиопрограмм и многое другое.




Самые популярные искусственные языки, созданные специально для кино 2528

В то время как некоторые языки бесследно исчезают довольно устойчивыми темпами, Голливуд продолжает изобретать новые. В данной статье представлен список из 5 самых популярных фильмов, для поддержания сюжетной линии которых были придуманы специальные языки.


Джонни Депп и Натали Портман освоили перевод на жестовый язык 2837

После выхода в 2012 году клипа на песню Пола Маккартни "My Valentine" с Джонни Деппом и Натали Портман в главных "ролях" поклонники вышеназванных знаменитостей проявили большой интерес к языку жестов, а именно к американскому жестовому языку – амслену (ASL).


В Саудовской Аравии прошли курсы по языку телодвижений 1471



Тяжелый рок побуждает иностранцев к изучению финского языка 1458

Финская культура и, в частности, рок-музыка побуждают молодых иностранцев к изучению финского языка. Об этом рассказали преподавателям студенты Венского университета.


Um cidadão brasilheiro de 20 anos de idade aprendeu a lingua ucraniana sozinho e presentmente ensina o idioma através da YouTube 1986

Por admiração a uma banda de rock ucraniana “Okean Elzy”, um cidadão brasilheiro de 20 anos de idade aprendeu a lingua ucraniana sozinho e presentmente ensina o idioma através do YouTube.


В Риме наградили авторов лучших переводов русской литературы на итальянский язык 1720

В Риме состоялось вручение Международной премии "Россия – Италия. Сквозь века", учрежденной в 2007 году Фондом Бориса Ельцина и присуждаемой авторам лучших переводов русской литературы на итальянский язык. В прошлом году лауреатом премии стал сын знаменитого писателя, литературоведа и переводчика Владимира Набокова Дмитрий Набоков за перевод повести своего отца "Волшебник".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Концепция образования / Concept of the education ", Образование, Переводчик №434

метки перевода: образовательный, курсовой, семестр, программа, предпринимательство.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




Перевод с жестового языка будет обязательным в школах и вузах РФ



Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


В Екатеринбурге был показан спектакль на языке жестов


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Филиппинские лингвисты разрабатывают программу по распознаванию языка жестов


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области надежности систем энергетики
В бюро переводов Фларус работает команда профессиональных переводчиков, инженеров и профильных редакторов по широкой теме энергетики.



Глоссарий терминов по виндсерфингу
Глоссарий терминов по виндсерфингу



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru