Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Лучше английский: вымирает ли немецкий язык в концернах?

Анализ интернет-страниц крупнейших предприятий Германии показал интересные результаты

Дмитрий Ерохин
24 Января, 2017

BMW
Стартовые веб-страницы больших немецких концернов Германского индекса акций были проанализированы на наличие английских слов. Результат удивителен: почти каждое третье слово на главной странице BMW - это англицизм или английское слово. К наиболее частым относятся, например, "Group", "Relations" и "Corporate".

Английский язык является стандартом для немецких концернов. Однако даже такое большое количество заимствованных слов не должно вызывать волнения. Немецкий язык остается выразительным, даже если он и меняется. Существует чудесная разнообразная немецкая лексика, которая обогащается всеми поколениями.

Название предприятия DAX Количество англицизмов и английских слов на стартовой странице официального сайта
Infineon 31,83%
BMW Group 30,27%
Deutsche Bank 26,75%
Lufthansa Group 23,43%
Adidas Group 21,20%
Bayer 17,26%
Henkel 11,91%



Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина по терминам новояза


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: язык, концерн, английский, немецкий, Германия




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод статьи: В Израиле китайский язык изучают в детских садах / 在以色列的幼儿园里孩子们学习汉语 ", Общая тема, Переводчик №917

метки перевода: министерство, интервью, инициатива, обучение, китайский, книга, сюжет.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Английский язык



В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru