Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Лучше английский: вымирает ли немецкий язык в концернах?

Анализ интернет-страниц крупнейших предприятий Германии показал интересные результаты

Дмитрий Ерохин
24 Января, 2017

BMW
Стартовые веб-страницы больших немецких концернов Германского индекса акций были проанализированы на наличие английских слов. Результат удивителен: почти каждое третье слово на главной странице BMW - это англицизм или английское слово. К наиболее частым относятся, например, "Group", "Relations" и "Corporate".

Английский язык является стандартом для немецких концернов. Однако даже такое большое количество заимствованных слов не должно вызывать волнения. Немецкий язык остается выразительным, даже если он и меняется. Существует чудесная разнообразная немецкая лексика, которая обогащается всеми поколениями.

Название предприятия DAX Количество англицизмов и английских слов на стартовой странице официального сайта
Infineon 31,83%
BMW Group 30,27%
Deutsche Bank 26,75%
Lufthansa Group 23,43%
Adidas Group 21,20%
Bayer 17,26%
Henkel 11,91%



Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Китайская" лингвистическая викторина (до 25 июля)


Наиболее читаемые

Архив

метки: язык, концерн, английский, немецкий, Германия




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Влияние состава и свойств технологической воды на показатели качества мясопродуктов", Научный перевод, Переводчик №424

метки перевода: приготовление, температура, кислота, раствор, вещество, свойство, изменение.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Немецкий язык


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru