Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Во Владивостоке рестораны переходят на китайский язык

Из-за наплыва туристов из Китая рестораны Владивостока переходят на китайский язык. Предприятия туриндустрии региона начали проходить сертификацию China Friendly на соответствие требованиям китайских туристов.


Заявки на сертификацию по программе China Friendly уже подали несколько ресторанов и турагентств. Им предстоит привести в соответствие меню, навигационные указатели, интернет-порталы и другие детали, а затем сотрудники туристско-информационного центра края проведут аттестацию и выдадут им сертификат China Friendly.

В частности, для ресторанов и кафе обязательно наличие меню на китайском языке и фото готовых блюд, а также дополнительных приборов для еды – китайских палочек и POS-терминала с возможностью оплаты картами China UnionPay или банкомата, принимающего карты China UnionPay, на территории объекта общественного питания.

Владельцы туробъектов должны предоставить о себе контактные данные и адрес на русском и китайском языках, информацию на сайте также рекомендовано переводить на китайский или английский языки. Кроме того, необходимо предусмотреть возможность оперативного перевода китайской речи, посредством переводчика или мобильного устройства.

Стать «дружественными Китаю» могут не только гостиницы и рестораны, но и музеи, парки, выставки, цирки, торговые центры и супермаркеты.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Японская" викторина


Наиболее читаемые

Архив

метки: китайский, China Friendly, Владивосток, переводить, ресторан, турист, английский, переводчик, интернет, перевод




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Прайс-лист на корма для домашних животных", Технический перевод, Переводчик №721

метки перевода: заказ, зерно, питание, условия, выращивание, смесь, откорм.

Переводы в работе: 31
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Китайский язык


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012


Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru