Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Во Владивостоке рестораны переходят на китайский язык

Из-за наплыва туристов из Китая рестораны Владивостока переходят на китайский язык. Предприятия туриндустрии региона начали проходить сертификацию China Friendly на соответствие требованиям китайских туристов.


Заявки на сертификацию по программе China Friendly уже подали несколько ресторанов и турагентств. Им предстоит привести в соответствие меню, навигационные указатели, интернет-порталы и другие детали, а затем сотрудники туристско-информационного центра края проведут аттестацию и выдадут им сертификат China Friendly.

В частности, для ресторанов и кафе обязательно наличие меню на китайском языке и фото готовых блюд, а также дополнительных приборов для еды – китайских палочек и POS-терминала с возможностью оплаты картами China UnionPay или банкомата, принимающего карты China UnionPay, на территории объекта общественного питания.

Владельцы туробъектов должны предоставить о себе контактные данные и адрес на русском и китайском языках, информацию на сайте также рекомендовано переводить на китайский или английский языки. Кроме того, необходимо предусмотреть возможность оперативного перевода китайской речи, посредством переводчика или мобильного устройства.

Стать «дружественными Китаю» могут не только гостиницы и рестораны, но и музеи, парки, выставки, цирки, торговые центры и супермаркеты.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Китайская" лингвистическая викторина (до 25 июля)


Наиболее читаемые

Архив

метки: китайский, China Friendly, Владивосток, переводить, ресторан, турист, английский, переводчик, интернет, перевод




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Запрос об оказании правовой помощи", Юридический перевод, Переводчик №794

метки перевода: председатель, совещание, решение, информация, запрос, сведения, документы.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Язык жестов


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru