Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Менторство в Германии, или Шефство по-новому

Проект «Кампус совершенства» (Campus of Exellence) в Германии, помимо стажировки в качестве сотрудника фирмы в виде взаимовыгодного сотрудничества под названием Praxis Academy, предлагает еще одну интересную практику – менторство. Это своего рода шефство в профессиональной сфере. Рассмотрим этот вопрос подробнее.


ментор, проект, Германия, шефство, студент, кандидат, участник, стажировка, программаМентором, например, для студента может выступать как выпускник, что может помочь первому грамотно спланировать учебное время, или преподаватель, способный оказать поддержку в принятии решений, так и сотрудник фирмы с такой же профессиональной направленностью, что облегчит выбор на рынке труда.

Возникает вопрос, не является ли такое сотрудничество «однобоким», ведь ментор, на первый взгляд, от такой своей деятельности ничего не получает. Но, по словам самих менторов, это далеко не так: более молодое поколение способно привнести новизну и оригинальность идей в такой профессиональный симбиоз. И представители фирм не упускают возможность подобрать подходящего кандидата, устраивая различные семинары и лекции в высших учебных заведения.

Кроме того, и сам ментор зачастую является «подопечным». Ведь наилучшего результата в работе можно достичь, используя как веяния нового времени, так и опыт старшего поколения: с таким ценным «багажом» успех на профессиональной арене просто гарантирован.

Стать участниками менторской программы в рамках проекта «Кампус совершенства» могут студенты и выпускники, прошедшие стажировку Praxis Academy. Что интересно, ментора они себе выбирают не сами, это заслуга организаторов проекта, которые на основе своего опыта и знаний могут создать действительно уникальный тандем, способный дать впечатляющие результаты. А иначе и быть не может, ведь среди наставников есть и очень известные люди, знаменитости в своей сфере, такие как директора банков и сотрудники крупных организаций.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Арабская" лингвовикторина (проводится до 25 августа).


Наиболее читаемые

Архив

метки: обучение, работа, ментор, проект, Германия, шефство, студент, кандидат, участник, стажировка, программа, немецкий




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная таможенная декларация", Финансовый перевод, Переводчик №240

метки перевода: налоговый, торговля, валюта, применение, декларация, стоимость, брутто.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Немецкий язык


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Чехи плохо владеют иностранными языками


Češi cizí jazyky příliš neovládají


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки"




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru