Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Редактор требуется в бюро переводов (корректор, переводчик, журналист, филолог, преподаватель)

На постоянную работу требуется редактор русскоязычных текстов по широкому спектру тематик.

Philipp Konnov
05 Сентября, 2016

Требования к кандидату:
Высшее образование (лингвистическое, филологическое или техническое)
Русский и английский языки (письменно)
Опыт переводов (любой) или работы редактором

Должностные обязанности:
Вычитка текстов на русском языке, контроль качества переводов, проверка орфографии, грамматики, стилистики.

Условия работы:
Работа в штате, без выездов (офис на ул. Мясницкая, центр, м.Чистые пруды). Удобное время работы c 9-30 до 17-30 с понедельника по пятницу.
Заработная плата : 35 000 рублей + премия 5000-10000 рублей.

Ваше резюме, сведения о привычках, данные о последнем месте работы отправьте на: cv@flarus.ru



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #корректор #штат #кандидат #резюме #образование #работа #вакансия #редактор #переводчик


Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 11143

Наводим порядок в речи!


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Разработан алгоритм, убирающий "воду" из текстов 2564

Компания Salesforce создала алгоритм на основе нейросетей, способный просканировать англоязычный текст и сделать из него краткое резюме. Подобные алгоритмы существовали и ранее, однако в Salesforce утверждают, что им удалось совершить прорыв.


Редактор в бюро переводов Фларус. Работа редактором в Москве. Вакансия редактора русского и английского языка. 3397

Мы ищем редактора для работы в штате бюро переводов: корректор, переводчик, журналист, филолог или редактор с техническим образованием (для вычитки технических переводов).




Почему английские слова "Arkansas" и "Kansas" произносятся по-разному? 10223

Канзас и Арканзас не так далеко расположены друг от друга с географической точки зрения, однако кажется, что английские варианты произношения их названий не имеют ничего общего между собой. Несмотря на практически идентичное написание, Kansas читается как "KANzis", а Arkansas как "ARkansaw". Чем можно объяснить подобное существенное отличие?


Заметка главного редактора: Ищем грамотных переводчиков! 2859

Мне, главному редактору бюро переводов "Фларус", приходит огромное количество писем с резюме от переводчиков, а также людей, желающих стать корреспондентами нашей новостной ленты. Я бы хотела приоткрыть завесу тайны: на что я обращаю внимание в письме соискателя в первую очередь?


Русский язык в Финляндии помогает найти работу 2593

Популярность русского языка в Финляндии растет. Теперь при найме на работу работодатели требуют от соискателей знания русского языка. Однако наличие специальности у русскоговорящего кандидата является дополнительным преимуществом.


Вакансия менеджера по работе с клиентами - закрыта 2688



Работа за преводачи 5235

Този сайт помага на извънщатните преводачи (на свободна практика), редактори и лингвисти да си намерят работа или допълнителен доход.


Переводчики предпочитают «ВКонтакте» и Facebook 2855

По результатам опроса, проведенного порталом SuperJob.ru, переводчики входят в число заядлых пользователей социальных сетей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о профессиональной квалификации / Certificate of Professional Qualification ", Личные документы

метки перевода: функционирование, правовой, представление.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Перевод - работа для энтузиастов своего дела


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция


В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант


Русские школы должны оставаться русскими


Более трети переводчиков в России не довольны своей профессией


Вакансия редактора-корректора в бюро переводов "Flarus" закрыта


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Словарь по дайвингу
Словарь по дайвингу



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru