Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Тотальный диктант уже и на английском языке

Участники "Тотального диктанта" 2021 года смогут проверить свои знания грамматики сразу на двух языках - на английском и русском




Для участия в акции уже с тридцать первого марта на сайте totaldict.ru можно будет выбрать соответствующую площадку и зарегистрироваться. Английскую версию диктанта написал Дмитрий Глуховский - автор русскоязычного диктанта. Акция на английском языке пройдет через полтора часа после начала русскоязычного диктанта. При проверке текстов не будут снижаться оценки за пунктуационные ошибки - только за орфографические.
Диктант на английском языке пройдет в 18 городах на 52 площадках: в Астрахани, Брянске, Владивостоке, Владимире, Екатеринбурге, Иркутске, Курске, Москве, Новосибирске, Пензе, Самаре, Санкт-Петербурге, Севастополе, Сургуте, Сыктывкаре, Тамбове, Уфе и Южно-Сахалинске.
В Москве текст диктанта прочитают актер Аркадий Джем, телеведущий Александр Анатольевич, блогер Игорь Сивов, посол Мальты в России Пьер Клайв Аджус и другие.
Среди всех участников Тотального диктанта по английскому языку будет разыгран двухнедельный курс в любой школе международной образовательной компании EF Education First. Имя победителя станет известно 15 апреля.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #курс #EF Education First #Владимир #участник #март #мир #город #образ #актер #Тотальный диктант #посол #диктант #автор #сайт


Откуда пошло выражение "расставить точки над i"? 17105

Всем известно, что выражение "расставить точки над i" означает "внести полную ясность, уточнить, довести до конца". Однако о происхождении этой идиомы, вероятно, мало кто знает. Точнее, мало знают те, кто не говорит на французском языке. Ведь именно из французского языка этот фразеологизм проник в русский.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс небольшого перевода от Laowaicast 583

Рассказывающий о жизни, китайском языке и последних новостях Китая, медиа-проект «Лаовайкаст» объявил конкурс для знатоков китайского языка.


Пора изучать санскрит 1058

Рост индийской экономики заставляет изучать санскрит.




Акция "Тотальный диктант" в этом году пройдет 16 апреля 697

Международная акция по проверке грамотности "Тотальный диктант-2016" пройдет 16 апреля. Об этом говорится в сообщении организаторов акции со ссылкой на руководителя проекта Ольгу Ребковец.


Как называют Деда Мороза в разных странах мира? 2027

Уже завтра наступит один из самых ярких и праздничных дней в году. Все мы ждём его с большим нетерпением. Взрослые спешат поскорее завершить дела уходящего года и отдохнуть на праздниках. Дети ждут сказочных чудес и подарков.


Творить добро. Что может быть прекраснее этого? 1126

Согласно исследованию психологов и врачей из разных стран, люди, которые ежедневно совершают добрые дела, лучше чувствуют себя и физически, ощущают свою жизнь более гармоничной, обладают лучшим иммунитетом, а значит – они меньше болеют и дольше живут.


EF English Proficiency Index 2015 (Индекс владения английским языком в мире) 2360

Международный образовательный центр по обучению английскому языку EF Education First опубликовал новый мировой рейтинг стран по уровню знания английского языка.


Экс-посол США в России стал объектом насмешек из-за тонкостей транслитерации 917

Бывший посол США в России Майкл Макфол стал объектом насмешек со стороны русскоговорящих блогеров из-за ответа, который он дал в сервисе микроблогов Twitter, написанного в транслитерации.


Статистика показывает: языки могут стать пропуском в Оксбридж 1189

Студенты с хорошими отметками имеют больше шансов получить место в Оксбридже и других ведущих университетах на факультетах иностранных языков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Подготовка новостей для сайта, перевод текстов и публикаций на разные языки", Маркетинг и реклама, Переводчик №386

метки перевода: перевод, интернет-сервис, новостной, переводчик, новости, перевод сайта, публикации.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




“Selfie” на языке жестов




Звезды Голливуда, которые свободно владеют испанским языком




В Санкт-Петербурге улицы назовут именами литераторов: Хармса, Чуковского и Маршака




Только 3% участников "Тотального диктанта" написали его без единой ошибки




Неполиткорректные названия городов в переводе с испанского




"Тотальный диктант" будут писать в Заполярье, Антарктике и в космосе




Более 180 городов участвовали в акции "Тотальный диктант"



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Saw blades glossary
Saw blades glossary



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru