Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Перевод с испанского: Система двойной фамилии в Испании

Традиции двойных фамилий у испанцев возникли еще в далеком XVI веке среди класса дворян Кастилии.

Виктория
23 Июня, 2014



Первая фамилия и, как правило, главенствующая передается по линии отца, вторая – по матери.

Например, рассмотрим имя писателя Габриэля Гарсиа Маркеса. Гарсиа – это отцовская фамилия, Маркес – фамилия матери. В Бразилии же, где преобладает португальский язык, все совсем наоборот. Изначально указывается фамилия матери, потом – отца.

В большинстве латиноамериканских культур женщины стараются сохранить фамилию своего отца на протяжении всей жизни. Трудности могут возникнуть уже при замужестве, вызывая немалую путаницу. Поэтому чаще всего дамы, оставляя отцовскую фамилию на первом месте, заменяют материнскую на фамилию мужа. Все эти метаморфозы с перестановкой в итоге приводят к тому, что супруги могут иметь различную двойную фамилию. Более того, двойные фамилии детей также будут отличаться от родительских.

Нужно сказать, что в XVII и XVIII веках в Испании такая последовательность фамилий не соблюдалась с особой строгостью. Например, было совершенно нормальным и естественным, если ребенку мужского пола доставалась фамилия отца, а девочка получала фамилию матери.

Система двойной фамилии, которая пусть и возникла в XVI веке среди высших кастильских классов, большой популярностью не пользовалась вплоть до XIX века. Только после 1800 года испанцы таким образом определили для себя, что это лучший способ различать семьи с одинаковой фамилией. Также такая система позволила выбирать и использовать фамилии известных людей или знаменитых бабушек и дедушек.

Пожалуй, для упрощения ведения деловой переписки или общения применяется только первая фамилия. Но в остальных обстоятельствах, если вы не сильно владеете информацией в каком-то конкретном случае, вам придется нелегко. Очень много нюансов можно встретить даже в обычном телефонном справочнике.

И некоторые наиболее часто встречаемые фамилии в Испании: García, Fernández, González, Rodríguez, López, Martínez, Sánchez, Pérez, Martín, Gómez, Ruiz, Hernández, Jiménez, Díaz, Álvarez, Moreno, Muñoz, Alonso, Gutiérrez, Romero, Navarro, Torres, Domínguez, Gil, Vázquez, Serrano, Blanco, Sanz, Castro.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: мужчина, женщина, Испания, имя, система, испанский, супруг, родитель, фамилия, португальский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Локализация сайта", Информационные технологии, Переводчик №654

метки перевода:



Переводы в работе: 22
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Испанский язык



Новая программа поможет американским солдатам распознавать иностранные языки в полевых условиях




Google лучше заговорит по-люксембургски




Загадки вьетнамских имен




10 причин, почему ребенок не хочет говорить на родном для вас языке




Переводы с румынского языка - самые востребованные в судах Мадрида




Билингвизм и перевод: дети-билингвы способны различать грамматические нюансы с 7-месячного возраста




Чешский сенат не разрешил перевод фамилий женщин на усеченную форму





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru