Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Предметы и явления, которые были названы в честь людей

Знаете ли вы, в честь кого были названы саксофон и фуксия? И что децибел также обязан своим названием талантливому ученому? Многие предметы получают названия по имени своего создателя или человека, каким-то образом повлиявшего на их судьбу.

Волгина Юлия
24 Апреля, 2014

Децибел
В свое время знаменитый американский ученый шотландского происхождения Александр Грэхем Белл совершил революцию, описав законы, согласно которым звук передается и записывается. В результате в честь него была названа соответствующая единица измерения. Наиболее употребляемый термин "децибел" составляет одну десятую «бела».

Гальванизация
Первоначальные работы итальянца Луиджи Гальвани не имели ничего общего с покрытием металла цинком в целях предотвращения коррозии. На самом деле, Гальвани проводил опыты на мертвых лягушках, наблюдая рефлекс сокращения их мышц. Поэтому под "гальванизацией" первоначально подразумевалось приведение чего-либо в действие, подобному удару электричеством. Впоследствии этот термин стал употребляться в современном значении.

Фуксия
Немецкий ученый Леонард Фукс не открыл вид фуксий, хотя и любил растения. Он написал брошюру в 1542 об использовании травяных растений в качестве лекарственных средств. Его книга снискала заслуженную славу и стала наиболее уважаемым изданием в свое время. И в конце 1600-х годов, когда французский ботаник Карл Плюмьер обнаружен новый вид цветка в Карибском море, он назвал его в честь того, кто заложил научные основы ботаники.

Саксофон
Бельгиец Адольф Сакс изобретал и модифицировал такой музыкальный инструмент, как рожок, однако его имя прославил именно саксофон. Он хотел сделать инструмент подобно рожку, но которым можно легко манипулировать.
саксофон

Макадамия
Орехи макадамия попали к нам из Австралии. Они были названы в честь известного в XIX веке химика и политика Джона Макадама, однако не он их открыл или привез на Запад. Его друг Фердинанд Фон Мюллер назвал их так. История заключалась в следующем: Мюллер отправил растение для изучения в ботанический сад в Брисбене. Профессор велел студенту расколоть орех и посадить. Студент не удержался и съел немного и поведал, что это лучшее из того, что он пробовал.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #фамилия #название #имя #саксофон #фуксия #децибел #создатель #изобретатель #ученый #макадамия #термин


О научном стиле редактирования 4976

Наши редакторы вычитывают и редактируют научные тексты, инструкции для электрооборудования, электротехнической аппаратуры, каталогов электрокомпонентов и схемотехники, а также статьи, охватывающие все технические аспекты проектирования энергетических процессов.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Особенности академического письма 1061

Рассматриваем несколько причин, почему академический текст читать сложно или неприятно.


5 слов в русском языке, образованных от фамилий: Часть 1 2369

В русском языке есть слова, которые мы часто употребляем и настолько к ним привыкли, что даже не задумываемся об их происхождении. Сегодня мы рассмотрим те из них, которые когда-то были чьими-то фамилиями.




Перевод выражения "Вася Пупкин" на 10 иностранных языков 3528

Вася Пупкин – кто он? Безликий, но не безымянный. В каждой стране есть способ для того, чтобы упомянуть "какого-то, одного из многих, типичного парня". Здесь представлены варианты на 10 различных языках мира.


Синяя борода и Франкенштейн – литературные герои, которые из сказок попали в язык 2351

Некоторые литературные персонажи являются настолько запоминающимися и яркими героями, что выпадают из формата сказки и попадают в словарь. В данной статье несколько примеров хорошо знакомых и не очень известных собственных имен в переводе с английского.


Лингвисты нашли возможного создателя цифровой валюты "биткоин" 2580

По мнению лингвистов из Астонского университета в Бирмингеме (Великобритания), таинственным создателем цифровой валюты Bitcoin, скорее всего, является Ник Сабо - блоггер, известный своими исследованиями в этой области.


Что могут рассказать переводчику имена английских королей и королев? 5098

Так уж повелось, что нередко королевских персон величают со смыслом: Иван Грозный, Ярослав Мудрый, Екатерина Великая и др. Английские венценосцы также не стали исключением. Однако порой подобные загадки не всегда лежат на поверхности, и часто приходится поломать голову прежде чем понять, чем же примечательно имя того или иного монарха.


Общество немецкого языка определило критерии выбора имени для детей в Германии 3020

По результатам исследования, проведенного по заказу Общества немецкого языка в Висбадене, было установлено, что главным критерием при выборе имени для ребенка в Германии является благозвучность.


Использовать английский язык как основной — вредно для науки 2828

К такому выводу пришел специалист по научному переводу и геолог Скотт Монтгомери.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: исследование, финансы, капитализация.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Курьезы перевода названий



Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык




В шорт-лист конкурса самых абсурдных названий книг 2011 года вошел путеводитель по узорам эстонских носков и мемуары куриного сексолога



К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка



В английском языке появится новый термин для обозначения игристых вин



Лингвистика становится метаязыком, языком описания для многих дисциплин - лингвист Григорий Крейдлин


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий аббревиатур и акронимов в авиации
Глоссарий аббревиатур и акронимов в авиации



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru