Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Шотландии обсуждают творчество Лермонтова

В Шотландии по случаю празднования 200-летия великого русского поэта Михаила Лермонтова собрались ученые, поэты, писатели и литературные критики со всего мира.

Наталья Сашина
02 Октября, 2014

Сегодня, 2 октября, в шотландском городе Моффат открывается конференция, посвященная творчеству Михаила Лермонтова. Ожидается, что мероприятие привлечет поклонников творчества поэта, исследователей, писателей и литературных критиков со всего мира. Мероприятие, организованное при поддержке Государственной библиотеки иностранной литературы и Института перевода, продлится до 5 октября.

Шотландия была выбрана в качестве места проведения конференции неслучайно: согласно распространенной версии, Лермонтовы ведут свой род от выходца из Шотландии Георга Лермонта, который был взят в плен при осаде Белой крепости и затем остался жить в России. Первые упоминания фамилии Лермонт в Шотландии относятся к XIII веку.

Известно, что Лермонтов интересовался происхождением своей семьи. В его творческом наследии есть стихотворение "Желание", посвященное далеким шотландским предкам.


Поделиться:




Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


Видео: имена в австралийском английском

Если озвученные в видео варианты не помогут, просто обращайтесь к приятелю “mate”.


5 слов в русском языке, образованных от фамилий: Часть 3

Мы уже знакомили вас с русскими словами, которые восходят к иностранным фамилиям, но настолько укоренились в языке, что в их иноязычную этимологию трудно поверить. Сегодня вы узнаете еще пять таких терминов. Итак, начнем:


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Министерство культуры отказалось запретить книги Туве Янссон

Министерство культуры России в ответ на "донос" журналиста издания "Сноб" Константина Зарубина отказалось запретить книги финской писательницы Туве Янссон.


Что могут рассказать переводчику имена английских королей и королев?

Так уж повелось, что нередко королевских персон величают со смыслом: Иван Грозный, Ярослав Мудрый, Екатерина Великая и др. Английские венценосцы также не стали исключением. Однако порой подобные загадки не всегда лежат на поверхности, и часто приходится поломать голову прежде чем понять, чем же примечательно имя того или иного монарха.


Поэзию Карела Яромира Эрбена перевели с чешского на английский язык

Знаменитый сборник стихов чешского писателя, поэта, переводчика и историка литературы Карела Яромира Эрбена «Букет народных сказаний» был выпущен в переводе с чешского на английский язык. Перевод выполнила английский поэт и переводчик Сьюзен Рейнольдс. Книга в переводе была издана в виде двуязычного издания – на чешском и английском языках.


Буква "Ё" отпраздновала 230-летие

В русскую азбуку буква "Ё" была введена 29 ноября 1783 года. Долгое время эта буква занимала последнее место в алфавите. По сей день ее употребление на практике остается необязательным. Однако не все относятся столь пренебрежительно к самой веселой букве русского алфавита.


В России отпраздновали трехсотлетний юбилей Михаила Ломоносова

Наследие Михаила Ломоносова оставило глубокий след в российской и мировой науке. Трехсотлетие выдающегося русского ученого праздновали в минувшие выходные во многих городах России.


Житель Урала американского происхождения забыл русский язык после 75 лет владения им и заговорил на английском

96-летний житель Урала американского происхождения Кеннет Владимирович Эдвардс забыл русский язык после 75 лет владения им и заговорил исключительно на английском.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: фамилия, поэзия, поэт, конференция, Шотландия, стихотворение, творчество, происхождение, Лермонтов, юбилей



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Оригинальный чек / The original receipt", Финансовый перевод, Переводчик №903

метки перевода: стандарт, билет, персональный, взрослый, плата.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Великобритании скончался знаменитый переводчик русской литературы Алан Майерс


В Австралии завершился ежегодный Конгресс прикладной лингвистики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод протокола испытаний



Глоссарий по танго
Глоссарий по танго



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru