|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Чешский сенат не разрешил перевод фамилий женщин на усеченную форму |
|
|
Чешский сенат не одобрил лингвистический проект отмены образования женских форм фамилий от мужских путем добавления суффикса "-ова". Таким образом, противоречивый вопрос, всплывающий в обществе не впервые, так и не был решен.
Проект отмены образования женских форм фамилий от мужских был внесен на рассмотрение в чешский сенат группой сенаторов, представляющих партию гражданских демократов. По их мнению, образование женских фамилий путем добавления к мужским суффикса "-ова" демонстрирует зависимость женщин от мужчин и их подчиненную роль. Для иностранцев довольно странно выглядят фамилии "Мишель Обамова", "Юлия Тимошенкова", "Ангела Меркелова" и т.д. Рассказывают историю, что знаменитая певица Кайли Миноуг отказалась выступать в Чехии из-за того, что на афишах ее фамилия была написана как "Миноугова".
Однако с усечением женских фамилий согласны далеко не все. Лингвисты говорят, что образование женской фамилии от мужской путем добавления "-ова" проистекает из системы словообразования чешского языка и насильственное усечение женских фамилий повлияет на процесс естественного развития языка. Следует отметить, что, помимо фамилий, таким же способом в чешском языке образуются женские названия профессий.
Законопроект был отклонен с незначительным перевесом голосов: против мужского варианта женских фамилий высказались 26 сенаторов из 51, присутствовавших на заседании.
Согласно недавнему опросу, 82% чехов считают, что в усеченном виде женские фамилии выглядят неестественно или даже смешно. В то же время, 17% респондентов высказываются за необходимость введения усеченного варианта женских фамилий, так как сейчас люди больше путешествуют за границей и упрощенный вариант будет более логичным.
Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века. |
Особенности и интересные факты о финском языке. Некоторые курьезные моменты в работе переводчиков. |
В отсутствии регулирующей инстанции английский язык обладает удивительной способностью к самоорганизации. К такому выводу пришли лингвисты из США и Германии после проведения соответствующего исследования, результаты которого были опубликованы в журнале Language. |
В лингвистике существует такое понятие, как языковая экономия. Проще говоря, это сокращения слогов или слов на синтаксическом и лексическом уровнях в языке для быстроты или для простоты произношения. В немецком языковая экономия прослеживается особенно четко. |
В Шотландии по случаю празднования 200-летия великого русского поэта Михаила Лермонтова собрались ученые, поэты, писатели и литературные критики со всего мира. |
По результатам международного опроса, в котором приняли участие 8 тысяч посетителей сайта Hotels.com со всего мира, французский язык удостоен титула самого сексуального языка. |
В Сан-Пауло (Бразилия) четыре женщины получили Международную переводческую премию короля Саудовской Аравии Абдуллы ибн Абдель Азиза Аль Сауда. Среди них две жительницы Саудовской Аравии, египтянка и итальянка. |
Ежедневно во всем мире происходит бесконечное количество взаимодействий между людьми, как сознательных, так и случайных. С учетом огромного различия в обычаях и традициях разных стран, интерпретация ситуации может оказаться довольно сложной задачей, особенно когда дело касается различных жестов для приветствия. |
Английский язык в интернете стал языком международного общения. На нем говорят не только те люди, которые знают его с рождения, но и представители совершенно разных культур и обществ, для которых английский язык становится своеобразным мостом, позволяющим понять друг друга. Однако все носители других языков привносят в английский новые элементы и меняют его, но пока не вытесняют, считает корреспондент BBC News Magazine Джейн О`Брайен. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual
", Технический перевод метки перевода: декларация, , эксплуатация.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 49% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|