Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Германии провели Неделю русского языка

В Германии с 12 по 19 ноября проходила Неделя русского языка. Мероприятие объединило более 300 специалистов по русскому языку, литературе и культуре в Германии и свыше 200 школьников из 16 земель ФРГ, а также из Великобритании и Чехии.

Наталья Сашина
21 Ноября, 2012

Центральной темой Недели русского языка в Германии стала тема "Мультимедиа в обучении русскому языку". По словам представителя Россотрудничества в ФРГ Ольги Владимировой, большой интерес немецкой аудитории вызвала научная конференция преподавателей русского языка, которая была посвящена дистанционному обучению. Помимо этого, посетителей заинтересовали семинары и методические группы по использованию компьютерного класса, интерактивной доски, возможностей видеоконференции, а также современных технологий в аудировании.

В этом году Неделя русского языка проходила не только в Берлине. Параллельно проводились научные конференции и семинары в университетах Геттингена и Франкфурта-на-Одере, в Генеральном консульстве Российской Федерации в Мюнхене, в Дрездене и Висбадене.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мультимедиа #компьютер #семинар #конференция #Германия #Берлин #Неделя русского языка #русский


Лингвистическая помощь: "Кофе навынос" или "кофе на вынос" - как правильно? 5479

Правильный вариант: кофе навынос.


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Почему арабский язык самый трудный для локализации? 2784

С точки зрения локализации арабский язык считается одним из самых трудных языков. Это связано с низким уровнем программного обеспечения и острой нехваткой арабских машинных переводчиков.


Ошибка перевода сбила с толку канцлера Германии Ангелу Меркель 2352

Премьер-министр Румынии Виктор Понта невольно озадачил канцлера Германии Ангелу Меркель во время встречи, состоявшейся в Берлине ранее в этом месяце. Дело в том, что переводчик перепутал слова в момент, когда глава румынского правительства затронул очень деликатную тему - коррупции.




Google научился распознавать русскую речь 2941

На русскоязычной странице поисковика Google реализована возможность голосового поиска. В настоящее время функция доступна пользователям Google Chrome последней, 27-ой, версии.


В Дармштадте выбрано антислово 2011 года 4554

Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde).


В Великом Новгороде пройдет переводческая конференция Translation Strategies 2744

В период с 21 по 23 октября в Великом Новгороде будет проходить переводческая конференция Translation Strategies. Конференция проводится во второй раз и обещает собрать большое число специалистов, работающих в сфере переводов.


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures 3429

The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011.


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков 3961

Немецкий культурный центр им. Гёте предлагает новые стипендии для литературных переводчиков.


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!" 3098

25-28 мая 2011 года в кинотеатре "Пионер" пройдет кинофестиваль немецкой столицы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Гостевая папка / Guest`s folder", Гостиничный и ресторанный бизнес

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



В Москве пройдет семинар для практикующих переводчиков


Русские школы должны оставаться русскими


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


Кавказские языки обсудили на конференции в Махачкале


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Стилистический глоссарий
Стилистический глоссарий



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru