Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Microsoft работает над созданием системы синхронного перевода речи с сохранением голоса

Microsoft впервые представил синхронный переводчик, позволяющий распознавать человеческую речь, переводить ее на другой язык и воспроизводить с сохранением голоса говорящего. Разработка была показана директором Microsoft по разработкам Риком Рашидом на презентации в Китае.

Наталья Сашина
12 Ноября, 2012

Речь Рика Рашида на презентации сопровождалась переводом с английского языка на китайский, выполненным с помощью нового программного продукта Microsoft. Вся речь выводилась на экран на английском языке в виде обновляемого текста, а затем была переведена на китайский с учетом его грамматических и лексических особенностей. Перевод выполнялся в режиме реального времени. Затем представитель Microsoft продемонстрировал, как программа воспроизводит переведенный текст его голосом на китайском языке.

"Мы достигли важной цели - с помощью этой программы англоговорящий человек, как я, может провести презентацию на китайском языке, сохранив свой голос", - отметил Рик Рашид в своем блоге.

Microsoft работает над созданием этой программы уже в течение двух лет совместно с Университетом Торонто. Несмотря на достигнутые успехи, переводчик пока еще не идеален: он допускает ошибки в среднем в одном из 7-8 слов.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #синхронный перевод #устный перевод #англоговорящий #китайский #программа #переводчик #Microsoft #презентация #голос #машинный перевод #автоматический переводчик


Идиомы и крылатые фразы с русского на финский 11169

Зачастую, чтобы ярче, красочнее выразить мысли, мы прибегаем к помощи идиом, крылатых фраз и поговорок. Но эти же самые идиомы порой затрудняют понимание и вызывают трудности перевода.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Изобретен электронный переводчик, способный "читать по губам". 2089

Группа исследователей из Университета Карнеги-Меллон в Питтсбурге (США) разработало устройство для синхронного перевода, которое интерпретирует движения рта и голосовых связок говорящего и транслирует их в звуковом воспроизведении.


В Ереване состоялся III Международный форум выпускников МГИМО 2206

Ежегодный Форум, - главное событие для всего мгимовского собщества, уже в третий раз собрал на одной площадке выпускников со всего мира.




В Саудовской Аравии прошли курсы по языку телодвижений 2699



ВАК разрешит защищать диссертации на английском языке 3216

Председатель Высшей аттестационной комиссии Минобразования РФ Владимир Филиппов рассказал, что допустить защиту диссертаций на английском языке можно при наличии синхронного и письменного перевода текста.


"Яндекс" выпустил мобильное приложение для перевода с украинского языка 2229

Компания "Яндекс" выпустила для украинских пользователей мобильное приложение, которое переводит отдельные слова, фразы и целые предложения с 12 языков на украинский и обратно.


В Татарстане Windows 8 перевели на татарский язык 2576

14 марта в казанском ИТ-парке компания Microsoft представила пакет локализации для операционной системы Windows 8.


Перевод с английского на испанский: К 2060 году испанский язык может стать первым языком в США 2829

Согласно прогнозу Бюро переписи США, к 2060 году у каждого третьего гражданина США будут латиноамериканские корни, а испанский язык имеет большие шансы выйти на первое место, подвинув английский язык.


Переводчик Google стал еще более функциональным 4118

Корпорация Google сообщила о запуске обновлений для такого своего сервиса, как онлайн переводчик. Эти обновления сделают процесс работы с переводчиком удобнее и легче.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода: электрооборудование, характеристики, презентационный.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



В Великобритании не хватает переводчиков для суда


Оценен размер рынка перевода, выполняемого сторонними исполнителями


В американских школах вводится преподавание на русском языке



Беспилотные летательные аппараты обучат языку жестов




О-ла-ла: Переболев гриппом, британка заговорила с французским акцентом



Раздел сайта бюро переводов Viva Voce - посвященный устным переводам


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для HR, рекрутинга, отделов подбора персонала
Юридические и деловые переводы по тематике подброра, найма, увольнения персонала. Перевод трудовых договоров с иностранными сотрудниками. Глоссарий по теме HR.



Глоссарий технических терминов по водонагревателям (английский)
Глоссарий технических терминов по водонагревателям (английский)



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru