Звезда британского комедийного сериала "Книжный магазин Блэка" (Black Books) дал два живых выступления в Санкт-Петербурге и, тем самым, стал первым англоязычным комиком, который выступил в жанре стэндап в России.
Стэндап (от англ.
stand-up comedy) является формой комедии, когда артист сольно выступает перед живой аудиторией, рассказывая авторские монологи (routines), короткие шутки (one-liners) и импровизируя с залом. Зародился
стэндап в Великобритании еще в XVIII веке и не теряет своей популярности и по сей день.
До этого момента посмеяться над английским шутками в рамках стэндап-камеди россияне могли только с помощью интернета. Но ирландский
комик Дилан Моран решился на важный шаг: он приехал со своим выступлением в Санкт-Петербург. Свои монологи и шутки сатирик зачитывал на английском языке, а зрителям были выданы специальные наушники, в которых звучал
синхронный перевод на русский язык.
"На данном этапе мы только пробуем продвинуть этот жанр в России, так что не страшно, что
выступление было не самым удачным", - поделился Моран своими впечатлениями от выступлений. Конечно, в некоторые моменты языковой барьер мешал русскоязычной аудитории понять ту или иную шутку ирландца.
Однако первый шаг сделан, и теперь можно ожидать приезда в Россию других знаменитых британских комиков, работающих в жанре стэндап: Рассела Брэнда, Ноэля Филдинга, Джулиана Баррата (двое последних известны по сюрреалистическому шоу "Майти Буш" (The Mighty Boosh)) и др.