Překladatelské novinky
Moskva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 str. 2, z. 25
+7 495 504-71-35 od 9-30 do 17-30 hodin
info@flarus.ru | Objednat překlad


Presentace společnosti
Online výpočet ceny překladu






Česká vláda schválila novelu zákona o znalcích a tlumočnících

Českou Sněmovnou na konci září prošla novela zákona o znalcích a tlumočnících, jejímž cílem je zajistit účinnější státní dohled nad činností tlumočníků a tlumočnických úkonů.

Miloš Hozda
17 říjen, 2011

Novela zavádí postih znalců, tlumočníků a znaleckých ústavů za porušení povinností vyplývajících ze zákona, a to ve formě pokuty za správní delikt, popřípadě vyškrtnutím ze seznamu. Správní delikty jsou rozděleny na závažné a méně závažné a jsou za ně stanoveny sankce v podobě pokuty od 50.000 do 200.000 Kč.

Dále se rozšiřují podmínky pro jmenování znalcem nebo tlumočníkem a upravuje se možnost pozastavení práva vykonávat činnost znalce nebo tlumočníka a zánik tohoto práva.

Tlumočníci v Česku se až do září 2011 řídili 40 let starými zákony, které jsou podle českého ministra spravedlnosti Jiřího Pospíšila již neefektivní.

Rozdělit se (sdělit)


Odeslal svůj článek Nejčtenější Archiv
tagy: #закон #Чехия #устный переводчик #zákon #Česko #tlumočník #устный перевод #законодательство #поправка


Перевод спортивных терминов: французско-русский глоссарий для Олимпиады в Сочи 2014 5517

В этой небольшой статье мы коснемся особенностей перевода с французского языка спортивных терминов, связанных с приближающимися XXII Олимпийскими зимними играми и XI Паралимпийскими зимними играми 2014 года в Сочи.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Žadatelé o práci v Česku musí ovládat angličtinu a němčinu 1861

Podle údajů českého portálu s nabídkou pracovních míst profesia.cz vyžaduje drtivá většina českých společností od uchazečů o práci znalosti anglického a německého jazyka.


Президент Литвы предлагает сократить теле- и радиовещание на русском языке до 10% 1830

Президент Литвы Даля Грибаускайте предложила внести поправки в закон "О средствах массовой информации" и снизить объем теле- и радиовещания на русском языке с 30 до 10 процентов.




Перевод на жестовый язык: В России полицейские и стюардессы выучат язык жестов 2906

Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации подготовило ряд поправок в российское законодательство, которые облегчат жизнь людям с ограниченными возможностями. В частности, документ предполагает обязательное овладевание сотрудниками полиции, стюардами и проводниками жестовым языком.


Переводчики оказывают экстренную помощь по телефону больницам Швейцарии 2393

Национальная служба устного перевода по телефону в Швейцарии приняла участие в пилотном проекте, демонстрирующим способность оказать экстренную помощь без ограничений пациентам в больницах.


Жители провинции Квебек обеспокоены новым законом о языке 2127

Новый законопроект внесет изменения в Устав французского языка и Квебекской хартии прав и свобод человека в целях продвижения использования французского языка.


Молодые латыши делают ставку на русский язык 2188

В некоторых латышских школах русский язык был включен в учебную программу в качестве обязательного предмета. Руководство таких школ считает, что русский язык латышам необходим, сами ученики не отказываются его изучать.


Více jak polovina Čechů se nedomluví žádným cizím jazykem 2886

Nepříjemné zjištění přinesl nový sociologický výzkum Institutu pro sociální a ekonomické analýzy, který zjišťoval ovládání cizích jazyků mezi obyvateli České republiky.


В Берлине состоится конференция по переводу Interpreting the Future II 2353

Федеральная ассоциация устных и письменных переводчиков Германии объявила о проведении трехдневной конференции по переводу Interpreting the Future II. Мероприятие состоится с 28 по 30 сентября в Берлине.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Poslední překlad:
"Свидетельство о рождении / Birth certificate ", Личные документы

tagy překladu: финансовый, сторона, договоренность.

Nyní je v práci: 84
Zatížení kanceláře: 33%

Поиск по сайту:



Представляем пражский Театр языков


В Эстонии ознакомиться с переводом законов на русский язык можно будет только за деньги


Чешская полиция хочет принять на работу носителей языка с Востока


Британия обдумывает меры по защите более 500 человек, занимавшихся переводами в Афганистане


Взрыв и извержение на рынке устных чешских переводов в г. Москва


О регистрации компании в Китае


В Азербайджане внесут изменения в законодательство для сохранения азербайджанского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Редактирование текста
Услуга редактирования текста. Необходимость редактирования текста может быть обусловлена стилистическими недостатками текста.



Глоссарий терминов в печати
Глоссарий терминов в печати



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru