 Českou Sněmovnou na konci září prošla novela zákona o znalcích a tlumočnících, jejímž cílem je zajistit účinnější státní dohled nad činností tlumočníků a tlumočnických úkonů.
Novela zavádí postih znalců, tlumočníků a znaleckých ústavů za porušení povinností vyplývajících ze zákona, a to ve formě pokuty za správní delikt, popřípadě vyškrtnutím ze seznamu. Správní delikty jsou rozděleny na závažné a méně závažné a jsou za ně stanoveny sankce v podobě pokuty od 50.000 do 200.000 Kč.
Dále se rozšiřují podmínky pro jmenování znalcem nebo tlumočníkem a upravuje se možnost pozastavení práva vykonávat činnost znalce nebo tlumočníka a zánik tohoto práva.
Tlumočníci v Česku se až do září 2011 řídili 40 let starými zákony, které jsou podle českého ministra spravedlnosti Jiřího Pospíšila již neefektivní.
Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование. |
Администрация США всерьез рассматривает вопрос об отмене права на предоставление гражданства по рождению. Об этом заявил президент страны Дональд Трамп, отвечая на вопрос журналиста. |
Одним из направлений деятельности нашего бюро переводов является предоставление услуг устного последовательного перевода. |
19 июня 2013 года Государственная Дума приняла базовый закон "Об образовании". В законодательство были внесены многочисленные поправки и корреспондирующие изменения. |
Премьер-министр Румынии Виктор Понта невольно озадачил канцлера Германии Ангелу Меркель во время встречи, состоявшейся в Берлине ранее в этом месяце. Дело в том, что переводчик перепутал слова в момент, когда глава румынского правительства затронул очень деликатную тему - коррупции. |
"Русская школа Эстонии" и российский омбудсмен Сергей Середенко потребовали у властей Эстонии выделить деньги на перевод законов на русский язык. |
Непозитивные результаты принесло новое социологическое исследование Института социально-экономического анализа, который выявил уровень знаний иностранных языков среди жителей Чешской Республики. |
По оценкам компании Common Sense Advisory, рынок стороннего перевода в мире достигнет в 2012 г. 33 млрд долл. США. |
Группа китайских академиков считает, что из словаря китайского языка следует исключить англоязычные аббревиатуры, которые "загрязняют" китайский язык. Об этом говорится в совместной петиции, которую подписали более сотни ученых из Китая. |
Показать еще
|