Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История переводов: "Сквозь лазурный сумрак ночи Альпы снежные глядят..."

В нашем бюро недавно был завершен проект по переводу хроники Швейцарского Альпийского клуба и Немецкой Альпийской газеты.




В Берне существует Музей Швейцарских Альп, где представлены экспонаты по геологии, тектонике, флоре, фауне, картографии. В этом же городе с середины XIX века выходит журнал, в котором представлены статьи о самом клубе, о климате и ландшафте Швейцарских Альп, сообщения о независимых путешествиях и восхождениях, художественный вкладыш: карты, панорамы, гравюры на дереве, - а также литературное приложение в виде рассказов, очерков и стихов.

Немецкая Альпийская газета выходила в 30-ые гг. XX века в Мюнхене, в ней представлены обзорные статьи касательно экипировки, горных приютов, старинных зимних обычаев и баварских народных праздников и т.д. Целая серия статей посвящена женскому альпинизму.

При выполнении данного перевода мы столкнулись с двумя сложностями. Во-первых, часть статей хроники Швейцарского Альпийского клуба была на французском и итальянском языках, так как эти языки, наряду с немецким, являются официальными языками Швейцарской Конфедерации. Во-вторых, в Немецкой Альпийской газете использовалось готическое письмо: готические шрифты широко употреблялись в Германии вплоть до 1941 года. Чтение такого шрифта представляет некоторую сложность для современного человека, привыкшего к шрифтам на основе антиквы. Но наш переводчик отлично и профессионально справился с этой задачей.

Альпинизм – вид спорта и активного отдыха, цель которого – восхождение на горную вершину. Как можно понять из названия, зародился этот спорт в Альпах – самой высокой горной системе Западной Европы. С Альпами соприкасаются 8 стран: Лихтенштейн, Монако, Австрия, Швейцария, Словения, Италия, Франция и Германия.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #клуб #проект #история переводов #горы #немецкий #Альпы #альпинизм #журнал #газета #шрифт #Швейцария #спорт #Германия #картография #статья #готический шрифт


Выражение смеха, плача и отвращения на разных языках мира 5303

Междометия подобные oh!, ah!, или phew! – естественный способ выражения наших чувств и эмоций. Хотя междометия часто носят звукоподражательный характер, они существенно варьируются от языка к языку. Изучив подробные схемы ниже, вы узнаете, как смеются, плачут и выражают отвращение в других частях мира.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Студенты в Швейцарии допускают все больше орфографических ошибок 1280

Уровень грамотности в Швейцарии среди студентов постоянно снижается с 1950 года. К такому выводу пришли лингвисты, отследившие количество орфографических и синтаксических ошибок в студенческих работах.


La denominación de los deportes en las medallas de Juegos Olímpicos de 2014 están traducidas al inglés y hechas con el alfabeto Braille 2153

La presentación de las medallas de los Juegos Olimpicos de invierno de Sochi tuvo lugar el 30 de mayo de 2013 en San Petersburgo.




Die Namen der Sportarten sind auf den Medaillen für die Olympischen Spiele-2014 in Englisch und in Brailleschrift 2276

Die Medaillen für die Olympischen Winterspiele in Sotschi wurden am 30. Mai 2013 in Sankt Petersburg präsentiert.


В Екатеринбурге полицейских научат говорить на английском языке 2144

Власти города Екатеринбурга выступили с инициативой в преддверии Чемпионата мира по футболу-2018 и ЭКСПО-2020 обучить всех блюстителей порядка английскому языку.


Международная выставка каллиграфии 2012 2157

Международная выставка каллиграфии 2012 пройдет с 1 ноября по 15 декабря в Москве.


Британцев протестировали на знание русской литературы и культуры 1865

Британская газета Guardian опубликовала для своих читателей тест, который должен выяснить, насколько хорошо жители Туманного Альбиона знакомы с русской литературой.


То, что написано мелким шрифтом, может привести к крупным неприятностям 2209

Бюро переводов "Фларус" завершило перевод с немецкого языка пакета судебных документов, связанных с законом о борьбе с недобросовестной конкуренцией.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration", Экспортные декларации

метки перевода: декларация, грузовой, налоговый.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



История наших переводов: Отталкивающий облик среднестатистического модника


Текст перевода описывает удобный способ решения проблемы звукоизоляции для жителей городских квартир


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


Самым популярным языком в ЕС признан английския язык


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Единицы измерения объема текста для расчета стоимости перевода, редактуры и вычитки
При работе с текстом объем постоянно приходится определять, а для этого используются разные единицы измерения.



Глоссарий синонимов в техническом переводе
Глоссарий синонимов в техническом переводе



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru