Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Американский журнал "Мир без границ" посвятил Украине целый выпуск

Нью-йоркское издание "World without Borders" затронуло тему современных украинских писателей.

Юлия Красникова
19 Августа, 2014


Интернет-журнал о мировой литературе подготовил целый выпуск, посвященный современной украинской литературе. Тема "Метамарфозы реальности: новая украинская литература" появилась в августовском номере.

В предисловии культуролог, критик и куратор арт-проектов Александр Михед написал, что в журнале опубликованы рассказы, которые представляют собой широкий нарратив и фрагменты концептуальных сборников истории. Они являются самодостаточными произведениями.

"World without Borders" — американский журнал, который выходит с 2003 года. Главной целью, которую перед собой ставит редакция, является обеспечение связи между разными странами. Издание направлено на публикацию текстов, написанных авторами из разных стран.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #Соединенные Штаты Америки #украинский #литература #рассказ #писатель #Украина #выпуск #издание #журнал #Нью-Йорк


Ставка и цена за слово перевода - валютная курсовая наценка 4001

За все время работы бюро переводов мы трижды сталкивались с резким падением курса рубля в 2008, 2014 и 2022 году. Последний скачок бьет все рекорды. Что это значит для переводческого бизнеса?


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


15 интересных слов, которые пригодятся в Нью-Йорке 4603

Некоторые слова и их значения имеют собственный ареал существования. Здесь собраны несколько, которые пригодятся в пределах Нью-Йорка.


5 советов от Авраама Линкольна для развития писательского таланта 2530

Ни один американский президент не славился таким умением грамотно и красиво излагать свои мысли на письме, как Авраам Линкольн. В данной статье несколько советов, которые может взять на вооружение любой писатель и переводчик.




Талибы в Пакистане издают журнал на английском языке 2728

Талибы в Пакистане начали издавать журнал "Ilhae Khilafat" на английском языке для привлечения к движению "Техрик-е Талибан Пакистан", рупором которой издание является, новых сторонников из числа людей, не владеющих урду. Об этом сообщает NBC News.


В Германии выпустят продолжение "Маленького принца" на немецком языке 2949

По случаю 70-летия со дня смерти знаменитого французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери в Германии выпустят на немецком языке продолжение его лучшего бестселлера "Маленький принц".


Переводчик тюрьмы Гуантанамо назвал журнал Esquire изданием "Аль-Каиды" 2286

Инцидент произошел на досудебных слушаниях по делу о терактах 11 сентября.


Казахстанский писатель презентовал книги на английском языке 2919

Книги "Кровь и пот" и "Последний долг" в Астане представил известный писатель Казахстана Абдижамиль Нурпеисов.


Проиллюстрированная "Страна Беларусь" вышла в русском и английском переводе 2969

Книга посвящена Беларуси, написана белорусскими авторами. В переводе на английский это единственное издание подобного рода.


Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык 3366

Власти Львова разместили перед входом в Львовский драматический театр имени Леси Украинки табличку с переводом на английский язык названия учреждения с ошибками.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: компания, плановый, рекомендательный, анализировать.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Телефонные будки в Нью-Йорке превратят в мини-библиотеки



К чемпионату Евро-2012 в Киеве запустят новую услугу перевода по мобильному телефону


The Guardian рассказала, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира"


Workshop für junge Übersetzer


Российские книгоиздатели, переводчики и писатели посетили 40-ю Лондонскую книжную ярмарку


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода образовательных программ, курсов коучинга, менторства и тьюторства
Мы привлекаем к переводу электронных курсов только носителей языка. В этом случае в переводе учитываются культурные различия, национальные и социальные факторы, в образовательной тематике имеющие первостепенное значение. Стоимость услуг перевода текстов образовательной тематики.



Глоссарий по водному транспорту
Глоссарий по водному транспорту



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru