Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






5 лучших инструментов для авторов

Быть автором — это не просто набирать слова для завершения своей книги или статьи. Это нечто большее: дизайн, продажи, продвижение. Есть много вещей, которые необходимо сделать не только для того, чтобы получить максимальную отдачу от вашей книги, но и для того, чтобы повысить производительность и сделать это за меньшее время. Ни один автор никогда не публиковал роман без чьей-либо помощи. Мы, авторы, используем множество приложений для достижения своих целей, поэтому решили поделиться с вами одними из лучших.

Дарья П.
14 Июня, 2022

автор, писатель, редактор, программное обеспечение, работа, книги, iPhone, инструменты, приложение, сервис, документ, медиа, компьютер, мультимедиа, п

1. Microsoft Word – основа, для редактирования
Одним из лучших и самых популярных инструментов для письма является Microsoft Word. Это стандартная программа, на основе которой впоследствии были разработаны другие инструменты. Если вы освоите её, вы сможете легко понять и другие, так как их рабочие механизмы похожи друг на друга.
Стоит также отметить, что любая платформа принимает документы Word. Таким образом, если вы охватите международную целевую аудиторию, вам будет проще всего работать с Microsoft при публикации. Другими главными причинами выбора этого сервиса являются его простой стиль организации и многочисленные бесплатные шаблоны для написания книг, которые он предлагает.

2. Pages – создавать потрясающие документы
Подобно MS Word, этот инструмент создан для неутомимых поклонников Apple. Простое в использовании на iPad, iPhone или MacBook, Pages — отличное приложение для обработки текстов. Итак, что значит создавать потрясающие документы? В Pages вы можете выбрать внешний вид, настроить шрифты, персонализировать стили текста и добавить графику.

3. Kotobee Author – добавить интерактивный контент
Перенесите свой документ или файл PDF в программное обеспечение Kotobee Author, чтобы добавить виджеты, мультимедиа, 3D-изображения, автокоррекцию вопросов. Первое, что вам нужно сделать, это зайти в "Настройки" и выбрать язык (из 19 на выбор), который вам наиболее удобен. После этого вы можете начать создавать интерактивные электронные книги, которые работают на всех устройствах и платформах.
Kotobee Autho - это средство для создания электронных книг и редактор EPUB, которое позволяет добавлять интерактивный контент в любую электронную книгу или приложение для электронных книг. Вы также можете экспортировать свою электронную книгу во множество различных форматов, запускать ее на внешних устройствах для чтения электронных книг или использовать ее в качестве настольного или мобильного приложения. Если вы думаете о написании книг по обучению чему-либо или книг для использования в классе, то возможности этой программы помогут вам интегрировать вашу электронную книгу с LMS, что даст вам прекрасную возможность проявить творческий подход.

4. Freedom – чтобы стать продуктивнее
Freedom — это приложение, которое блокирует отвлекающие факторы на всех ваших цифровых устройствах, поэтому вы можете сосредоточиться и быть очень продуктивным. Теперь вы можете забыть о электронных письмах, приложениях и социальных сетях, работая над своими задачами. Когда вы устанавливаете Freedom на свои устройства, вы можете блокировать один или любой из сайтов и приложений, которые отвлекают вас или крадут ваше внимание.

5. Dropbox – для удобства
Если вам нужен доступ к вашей электронной книге, но у вас нет своего компьютера под рукой, Dropbox может помочь: приложение предлагает единое безопасное место для всех ваших документов.
Dropbox удобен для писателей-путешественников и удаленной работы. Если вам нужно объединить свои файлы в одном месте, то вместо того, чтобы копировать их через USB, вы можете создать папку с необходимыми файлами на вашем компьютере, которая будет синхронизироваться на различных ПК. То же самое происходит, если вы сохраняете свои документы в папке Dropbox. Вы можете получить доступ к ним в любое время и в любом месте.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #электронные книги #PDF #доступ #Dropbox #платформа #компьютер #медиа #документ #сервис #приложение #инструменты #iPhone #программное обеспечение #редактор #писатель #автор


О переводе субтитров в формате .srt 2983

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Китайские читатели постепенно отключаются от устройств для чтения электронных книг 1309

Согласно заявлению, опубликованному в понедельник, China Literature является последней, кто прекратил свои услуги по чтению электронных книг в результате еще одного крупного вывода, всего через несколько месяцев после того, как Amazon вывела Kindle с китайского рынка в июне.


Альтернативы Amazon для самостоятельной публикации книг 1769

Если вы все еще сомневаетесь в самостоятельной публикации на Amazon и хотели бы знать, какие есть еще варианты, то мы вам поможем. К счастью, эпоха Интернета, в которой мы живем, подарила нам множество вариантов. И хотя Amazon является одним из основных игроков в сфере самостоятельной публикации, он не единственный. Вы также можете опубликовать свои книги самостоятельно, используя эти платформы.




Несколько полезных для лингвистов ссылок на языковые сайты 1772

Читатель нашего блога предложил несколько полезных инструментов для изучения русского, английского, китайского и других языков.


Премия Норы Галь 2208

Ее называют мамой "Маленького принца", ведь получила известность после перевода произведения Экзюпери.


Важные английские аббревиатуры для общения 2707

Сокращения довольно часто встречаются в английском языке. Они особенно распространены в электронной коммуникации, в электронных письмах, в текстовых сообщениях социальных медиа. Знание современного словаря аббревиатур крайне важно для понимания ваших онлайн собеседников.


Машинный перевод на малаяламский язык от компании C-DAC 3008

Центр по разработке программных продуктов (C-DAC) подготовил выпуск книги на малаяламском языке с использованием собственного уникального средства перевода Paribhashika (Парибхашика).


Агентство Associated Press запретило словосочетание "нелегальный иммигрант" 2931

Агентство Associated Press запретило использовать своим сотрудникам словосочетание "нелегальный иммигрант". Об этом сообщила в официальном блоге АР вице-президент и исполнительный редактор Кэтлин Кэррол.


Специализированные выставки "Expo Control/VIT Expo-2013" стартуют в Москве 2870

В столичном Центральном выставочном комплексе "Экспоцентр" с 24 по 26 апреля 2013 года будут проходить V специализированная выставка приборов и средств контроля, испытаний и измерений "Expo Control-2013" и V специализированная выставка систем и технологий машинного зрения и промышленной обработки изображений "VIT Expo-2013".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




Truth Teller проверит достоверность выступлений политиков США




В Японии запустят услугу перевода телефонных разговоров




Разработано новое приложение для Android и iPhone, выполняющее перевод в режиме реального времени



Twitter переводит фразы с любого языка на язык поэзии хайку


В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate


На итальянских курортах установят указатели с переводом на русский язык


"Рамблер-почта" предлагает своим пользователям услугу перевода писем


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов в телевидении и телевещании
Глоссарий терминов в телевидении и телевещании



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru