Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Truth Teller проверит достоверность выступлений политиков США

Газета The Washington Post запустила новое приложение под названием Truth Teller — "говорящий правду". Оно будет проверять правдивость информации, которую дают в своих комментариях и выступлениях американские политики.

Юлия Красникова
04 Февраля, 2013



Эту информацию сообщил официальный сайт фонда Knight Foundation, занимающийся финансированием проекта. Приложение основано на различных технологиях. В их число входит программное обеспечение, предназначенное для распознавания речи и ее перевода в текст - Microsoft Audio Video indexing service (MAVIS) .

Разработчики считают, что приложение будет переводить аудиоряд выступления политиков в текст в режиме реального времени. При этом оно будет сопоставлять полученную из выступления информацию с теми данными, которые хранятся в базе. Собственно, именно таким образом разработчики намерены выявлять неточные факты и проводить профилактику дезинформации.

Аналог приложения уже можно протестировать. Он представлен в специальном разделе газеты — пользователи могут просмотреть видеозапись речи различных политиков, распечатку текста, а также просмотреть результаты проверки на специальной вкладке.

Разработки начались в 2012 году, когда Knight Foundation выделил газете Washington Post грант в размере $50 тыс. Полноценная программа будет готова через 3 месяца.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Медицинская викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Knight Foundation, The Washington Post, аналог, приложение, разработка, грант, газета, программное обеспечение, речь, распознавание, данные, информация, дезинформация, факт, правда, Truth Teller




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Кальмар на воке / 中華鍋イ ", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода:



Переводы в работе: 26
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




В украинском кроссворде опубликовали вопрос о "столице хохлов"




Азербайджан научился переводить устную речь в текстовый формат




В школах Грузии начнут преподавать мегрельский язык




Беспилотные летательные аппараты обучат языку жестов



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru