Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Машинный перевод на малаяламский язык от компании C-DAC

Центр по разработке программных продуктов (C-DAC) подготовил выпуск книги на малаяламском языке с использованием собственного уникального средства перевода Paribhashika (Парибхашика).


Центр по разработке программных продуктов (C-DAC) подготовил выпуск книги на малаяламском языке с использованием собственного уникального средства перевода Paribhashika (Парибхашика). Данное средство основывается на системе машинного перевода (MAT) с английского на малаялам и по заявлению помощника директора Бадрана В К (Badran V K) используется впервые. Точность перевода составляет 75-80 процентов.

“Ключевая характеристика программного обеспечения заключается в том, что выполняется несколько различных вариантов перевода. Также предоставляются средства для ввода текста вручную или из файла с возможностью последующего редактирования”.

Компания C-DAC сотрудничает с Государственным институтом языков по переводу их публикаций, а также различных правительственных документов на язык малаялам с использованием нового программного обеспечения.

“Перевод одной главы текста с английского на малаялам обычно занимает около трех месяцев. При использовании средства перевода Парибхашика процесс ускоряется и занимает всего лишь один месяц”, - заявил Бадран В К.

Компания C-DAC готова для размещения веб-версии данного программного продукта онлайн, чтобы обычные люди могли его использовать и предоставлять обратную связь.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #программное обеспечение #малаялам #английский #перевод #C-DAC #машинный перевод #институт #автоматический переводчик #малаяламский #Индия


Лингвистическая помощь: "Кофе навынос" или "кофе на вынос" - как правильно? 5429

Правильный вариант: кофе навынос.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Переводчик Google Translate заговорил на десяти новых языках 2476

Сервис автоматизированного перевода Google Translate пополнился десятью новыми языками. Таким образом, общее число доступных для перевода языков составило 91, в том числе языки постсоветского пространства: казахский, узбекский и таджикский.


Оксфордский университет организует викторину «Oxford Dictionary Quiz 2012», посвященную Оксфордскому словарю 3166

Крупнейшее в мире университетское издательство Oxford University Press (OUP) проводит в Индии викторину, посвященную Оксфордскому словарю, чтобы отпраздновать столетие своего пребывания в этой стране.




Microsoft работает над созданием системы синхронного перевода речи с сохранением голоса 3233

Microsoft впервые представил синхронный переводчик, позволяющий распознавать человеческую речь, переводить ее на другой язык и воспроизводить с сохранением голоса говорящего. Разработка была показана директором Microsoft по разработкам Риком Рашидом на презентации в Китае.


Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор 3326



Россияне продемонстрировали низкий уровень владения английским языком 3041

По результатам исследования, проведенного EF English First - одной из крупнейших в мире компаний, занимающихся преподаванием английского языка, Россия разместилась на 32-ом месте из 44-ех по уровню владения английским языком среди стран, где этот язык не является государственным.


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта. 13553

История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков.


PROMT проведет обучающий вебинар для переводчиков 2602



Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil 3045




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: ресурс, содержание, ролик, информационный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий по астрономии
Глоссарий по астрономии



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru