Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Альтернативы Amazon для самостоятельной публикации книг

Если вы все еще сомневаетесь в самостоятельной публикации на Amazon и хотели бы знать, какие есть еще варианты, то мы вам поможем. К счастью, эпоха Интернета, в которой мы живем, подарила нам множество вариантов. И хотя Amazon является одним из основных игроков в сфере самостоятельной публикации, он не единственный. Вы также можете опубликовать свои книги самостоятельно, используя эти платформы.

Дарья П.
18 Июня, 2022

PDF, электронные книги, публикация, печать, издательство, форматирование, публикация книг, платформа, Apple, Amazon


Barnes & Noble Press
Знаменитая сеть книжных магазинов Barnes & Nobles имеет собственную службу самостоятельной публикации, которая является "бесплатной, быстрой и простой в использовании". Она также предлагает советы и инструменты, которые помогают авторам в процессе публикации.

Kobo Writing Life
Kobo является одной из основных платформ для чтения электронных книг в Канаде, а это значит, что вы можете охватить широкую аудиторию. Как и в случае с Amazon, лицензионные отчисления, которые предлагает Kobo, варьируются от 45% до 70%, в зависимости от цены электронной книги.

Apple Books
В отличие от других сервисов самостоятельной публикации, Apple Books выплачивает авторам 70% авторских отчислений независимо от цены. Это также позволяет авторам предлагать покупателям бесплатные книги, чего нет в KDP.

Lulu Press
Лулу является пионером в области услуг печати по требованию. Процесс самостоятельной публикации также довольно прост и понятен. Все, что вам нужно сделать, это зайти на их веб-сайт, выбрать печатный или электронный формат книги, загрузить свой файл Epub или PDF, и вы получите опубликованную книгу.

Draft2Digital
Эта платформа на самом деле является агрегатором, который значительно расширился за последние несколько лет; недавно она приобрела Smashwords, платформу для самостоятельной публикации электронных книг и крупный магазин. И, конечно, Draft2digital имеет один из самых простых и быстрых процессов самостоятельной публикации. Будь то электронная или печатная книга, они следят за тем, чтобы они распространялись среди всех крупных интернет-магазинов, а также в сотнях оффлайн-магазинов по всему миру.

Kotobee
Одна из главных особенностей создания и продажи вашей электронной книги через Kotobee заключается в том, что это можно сделать несколькими щелчками мыши, а также - 100% гонорар за свою электронную книгу, сборы при этом не удерживаются. Более того, Kotobee позволяет интегрироваться с различными платежными системами, поэтому вы сможете выбрать то, что соответствует вашим требованиям.

И напоследок. Самостоятельная публикация на Amazon может быть отличным вариантом для свежих авторов, стремящихся зарекомендовать себя и получить известность. Но у него есть и недостатки, о которых не стоит забывать. Поэтому наш совет: проведите исследование, прочитайте мелкий шрифт. Не торопитесь, прежде чем решить, что делать. О процессе самостоятельной публикации читайте на нашем новостном сайте.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #PDF #электронные книги #публикация #печать #издательство #форматирование #публикация книг #платформа #Apple #Amazon


Наконец-то мы сдали этот заказ! 4124

Этой радостной фразой я отмечаю сдачу одного из самых долгих заказов, относительно его объема, в истории нашего бюро переводов.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


5 лучших инструментов для авторов 536

Быть автором — это не просто набирать слова для завершения своей книги или статьи. Это нечто большее: дизайн, продажи, продвижение. Есть много вещей, которые необходимо сделать не только для того, чтобы получить максимальную отдачу от вашей книги, но и для того, чтобы повысить производительность и сделать это за меньшее время. Ни один автор никогда не публиковал роман без чьей-либо помощи. Мы, авторы, используем множество приложений для достижения своих целей, поэтому решили поделиться с вами одними из лучших.


Чем отличается форматирование рукописи от редактирования? 1111

Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования.




Библиотеки Москвы открыли онлайн-доступ к своим книгам 769

Московские библиотеки совместно с Департаментом культуры столицы открыли читателям онлайн-доступ к своей электронной базе, сообщается на сайте мэра Москвы.


Переводчик животных может стать реальностью 880

Звучит немного как фантастика. Но Amazon утверждает, что уже в ближайшем будущем может появиться программное обеспечение, благодаря которому можно будет беседовать со своими домашними животными.


Исландскому языку угрожает исчезновение из-за экономического развития страны и голосовых помощников 991

Исландскому языку угрожает исчезновение из-за экономического развития и появления "умных" гаджетов с голосовым управлением, пишет Associated Press.


Топ-10 иностранных книг, переведенных на английский язык в 2016 году 1475

По статистике, только 3% публикуемых фантастических книг заслуживают право перевода на английский язык. Однако некоторые издатели, такие как Amazon, неустанно работают над этой проблемой, увеличивая список книг, доступных на английском языке. Вот десять лучших зарубежных книг, переведенных на английский язык в 2016 году.


Иорданская компания создаст инновационную арабскую электронную библиотеку 2098

В целях усовершенствования системы образования в арабском регионе иорданская IT-компания разработала проект электронной библиотеки, которая будет иметь инновационные функции. Разработчики надеются, что электронная библиотека будет широко использоваться в арабских университетах и других образовательных учреждениях.


Знания по английскому языку у украинских школьников оцениваются по вопросам об iPhone 1657

Составители тестов внешней независимой оценки по английскому языку для выпускников украинских школ включили задания, касающиеся истории создания iPhone производства корпорации Apple. Ученикам предлагается ознакомиться с краткой историей создания самого популярного на сегодняшний день гаджета на английском языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Дефекты мясных продуктов / Defects in meat products", Пищевая промышленность

метки перевода: промышленность, пищевой, продуктовый.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Разрабатывается автоматическая система транскрипции речи для арабского языка




Использовать английский язык как основной — вредно для науки



In Kasan wurde ein Reisehandbuch für die Universiade in drei Sprachen hergestellt



ABBYY выпустила мобильный разговорник PhraseBooks для iOS




Оксфордский университет организует викторину «Oxford Dictionary Quiz 2012», посвященную Оксфордскому словарю



В Турции за перевод и публикацию романа Чака Паланика причастных привлекли к суду


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий сокращений технических терминов
Глоссарий сокращений технических терминов



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru