Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Amazon нацелился на переводы


Дмитрий Ерохин
09 Ноября, 2015

Amazon

Американская компания Amazon ускорит темпы роста на рынке лицензий. Онлайн-ритейлер планирует в ближайшие пять лет инвестировать 10 миллионов долларов в программу Amazon Crossing, которая знакомит читателей с переводами книг авторов со всего мира. Целью проекта является стремление перевести большее количество произведений на английский язык.

По данным американской компании, основанное в 2010 году предприятие стало одним из самых крупных издательств на рынке переводов в США. 77 названий, 15 стран и 12 языков. Таковы показатели Amazon Crossing в 2015 году.

Путём инвестиции интернет-компания планирует усилить свою деятельность. Первым импульсом стало создание нового сайта, на котором авторы, агенты и издатели могут предложить свои книги для перевода.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Amazon #США #английский язык #перевод #сайт #инвестиции


Плюсы и минусы электронных словарей 3612

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Топ-10 иностранных книг, переведенных на английский язык в 2016 году 1370

По статистике, только 3% публикуемых фантастических книг заслуживают право перевода на английский язык. Однако некоторые издатели, такие как Amazon, неустанно работают над этой проблемой, увеличивая список книг, доступных на английском языке. Вот десять лучших зарубежных книг, переведенных на английский язык в 2016 году.


Довъездной экзамен 974





В Москве на территории посольства США открылся американский культурный центр. 1238

Центр американской культуры в Москве ведёт свою историю с 1993 года. Предполагается, что центр станет связующим звеном между россиянами и американцами.


В США прошел конкурс чтецов "Живая классика" 995

В Вашингтоне собрались лучшие юные чтецы литературных произведений на русском языке, чтобы принять участие в конкурсе "Живая классика".


NASA перевело свой сайт на русский язык 2020

На русском языке доступен раздел с фотографиями Марса.


Создана новая арабская поисковая система Halalgoogling 2522

В этом месяце начала работу новая поисковая система Halalgoogling, разработанная для цензуры любой информации, которая не соответствует исламскому закону – шариату.


Сложности локализации программного продукта или веб-сайта 1851

Несколько основных задач, которые приходится решать переводчикам при переводе веб-сайтов, интернет-магазинов и локализации программного обеспечения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Трудовой контракт", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



В Эстонии ознакомиться с переводом законов на русский язык можно будет только за деньги



Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка



Интернет и языки: какие языки играют наиболее важную роль в онлайн пространстве


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


Востребованность перевода контента веб-сайтов и локализации приложений постоянно увеличивается


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем немецкого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей немецкого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Строительный глоссарий
Строительный глоссарий



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru