Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Если Amazon хочет внедрить Alexa повсюду, ему нужна лучшая языковая поддержка

Четыре языка за четыре года не сулят ничего хорошего для международной экспансии.

Дмитрий Ерохин
23 Сентября, 2018

Amazon

Почти через четыре года после запуска Alexa поддерживает английский, французский, немецкий и японский языки, итальянский и испанский на подходе. Сравните это с Siri, который в год запуска поддерживал все вышеупомянутые языки, наряду с корейским, мандаринским и кантонским, - некоторые языки были даже настроены на региональные различия. Сегодня голосовой помощник Apple доступен на 21 языке.

Google Assistant, который появился через 18 месяцев после Alexa, можно использовать на 15 языках. Google планирует удвоить этот показатель до конца года, а помощник даже понимает, когда вы говорите на двух языках одновременно.

Причина не в том, что Amazon, будучи одной из самых дорогих компаний в мире, не может позволить себе инвестировать необходимые средства для ускорения создания языковой поддержки. По состоянию на сентябрь прошлого года 5000 сотрудников работали только с Alexa.

Существует дилемма между желанием Amazon внедрить Alexa в почти любое устройство, которое можно вообразить (включая розетки и микроволновки), и предложить голосовой помощник на разных языках и диалектах.

Когда вам придет ненужная микроволновая печь с использованием Alexa, просто помните, что Amazon решила, что использование вашего голоса для приготовления пищи вместо нажатия пары кнопок более насущно, чем расширение доступности Alexa во всей Азии, Южной Америке, Африке, на Ближнем Востоке и в большинстве стран Европы.


Поделиться:




Происхождение слова ‘Ditto’

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


Amazon разрабатывает переводчик акцентов

Amazon разрабатывает переводчик акцентов и подал заявку на патент.


Компания Translate Your World выполняет перевод на 78 языков в режиме реального времени

Компания Translate Your World представила онлайн приложение TYWI-Live (“tie-wee”) по голосовому переводу, которое может использоваться для проведения конференций, бизнес-встреч или вебинаров.


Викторина по топонимам

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Новый роман Мураками будет переведен на английский язык в следующем году

Новый роман самого известного в мире японского писателя Харуки Мураками "Бледный Цукуру Тадзаки и годы его паломничества" будет опубликован в переводе на английский язык в следующем году.


Новая разработка ABBYY для iOS способна распознавать и озвучивать переведенный текст

Компания ABBYY выпустила приложение TextGrabber + Translator 3.0 для операционной системы iOS. Приложение было разработано для слабовидящих пользователей.


iPhone 4S освоит перевод на русский, китайский и японский

Уже со следующего месяца компания Apple планирует пополнить список языков в функции голосового управления Siri, виртуального помощника iPhone 4S. В частности, поддержка будет осуществляться еще на трех языках - русском, японском и мандаринском диалекте китайского языка. Об этом сообщает AppleInsider, ссылаясь на блог DoNews.


Самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография Стива Джобса

Специалисты интернет-магазина Amazon.com утверждают, что самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография основателя компании Apple Стива Джобса.


Google’s Technology To Translate Patents, Aid Researchers



Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода

Российский поисковик Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода текстов, в основе которого лежит собственная технология, разработанная компанией.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Apple, Google, язык, Alexa, Amazon



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Решение об аннулировании вида на жительство / Lemums Par uzturesanas at aujas anulesanu ", Юридический перевод, Переводчик №843

метки перевода: документация, административный, личность, решение, учреждение, заявление, жительство.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Добровольцы-переводчики помогут Google перевести медицинские статьи для Википедии


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод паспорта безопасности



The Top Words of 2016
The Top Words of 2016



Викторина по топонимам







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru