Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Разрабатывается автоматическая система транскрипции речи для арабского языка

Катарский научно-исследовательский институт информационных технологий и Европейская медиа-лаборатория в Хайдельберге (Германия) приняли решение о совместной разработке автоматической системы транскрипции речи для арабского языка.

Екатерина Жаврук
09 Августа, 2013


Европейская медиа-лаборатория уже разработала платформу для транскрипции речи, которая позволяет автоматически распознавать речь и преобразовывать аудиоматериал в текст. Однако в данной платформе пока отсутствует арабский язык. Добавление арабского языка в платформу планируется благодаря новому совместному проекту с Катарским исследовательским институтом.

Область применения автоматической системы транскрипции речи довольно широка. Эта разработка позволит выполнять поиск видео- и аудиоконтента, от новостных программ до лекций и встреч, что приведет к расширению обмена информацией. Новую систему также смогут использовать люди с ослабленным слухом. Кроме того, она поможет обмениваться сообщениями в помещениях, где необходимо соблюдать тишину, например, в библиотеках, или в шумной обстановке, например, в аэропортах.

Главная цель арабской рабочей группы по лингвистическим технологиям Катарского научно-исследовательский института состоит в том, чтобы разработать технологию, которая позволит разрушить языковые барьеры, улучшить доступ к информации и расширить возможности коммуникации.

Совместные усилия двух исследовательских институтов позволят совершить быстрое внедрение языковых элементов арабского языка в платформу транскрипции речи Европейской медиа-лаборатории. В результате будет создана широкая информационная база по арабскому языку, которая позволит усовершенствовать модули распознавания речи.

Доктор Ахмед аль-Магармид, исполнительный директор Катарского научно-исследовательского института информационных технологий сказал: "Наше сотрудничество станет практическим опытом в области разработки лингвистических технологий".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Катар #коммуникация #исследование #арабский #лингвистика #речь #транскрипция #технологии #информация #платформа #институт #разработка


Типовой договор с конференц-сервисом ZOOM 4349

Переход на удаленную работу в российских компаниях вызвал ажиотаж на конференц-сервисы.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Основные правила оформления субтитров 1676

В период катастрофического дисбаланса российского рубля относительно мировых валют многие компании предпринимают попытки выйти на зарубежные рынки со своей продукцией и услугами.


Авиаторы в Эстонии предлагают использовать в воздушном пространстве только английский язык 1040

В авиаслужбе Эстонии предлагают использовать в воздушном пространстве только английский язык. Это будет способствовать повышению действенности информированности, считает член правления Lennuliiklusteeninduse AS Юллар Салумяэ.




В катарских школах отказались от преподавания на английском языке 1388

Как известно, в Катаре более 85% населения составляют иммигранты, поэтому до недавнего времени преподавание многих школьных предметов велось на английском языке. В стране работают престижные международные университеты, поэтому хорошее знание английского языка было преимуществом при поступлении.


В Доху приплыла книжная ярмарка 1397

В столице арабского эмирата Катар пришвартовался корабль Logos Hope, на котором проходит книжная ярмарка. Жители Дохи проявили интерес к плавающей ярмарке и охотно посетили ее.


В Катаре выпустили исторический словарь арабского языка 1348

Арабский центр стратегических исследований в катарской столице Дохе сообщил о выпуске "Исторического словаря арабского языка".


Ошибка японского переводчика улучшила рост акций Sony 1420

Цены на акции Sony Corp. выросли на 11% благодаря ошибке в японской прессе.


Новый смартфон компании Samsung разрушает языковой барьер 1293

Компания Samsung Electronics объявила о том, что четвертое поколение GALAXY S, GALAXY S 4, разработано для того, чтобы “объединить мир”, благодаря функции мгновенного автоматического перевода.


Теперь переводчик Translate.ru работает с семью языками 2472

Компания PROMT сообщает, что теперь онлайн-переводчик Translate.ru работает с обновлениями нескольких своих функций. Интернет-пользователям стал доступен перевод с итальянского на русский, а также с португальского на русский и обратно. Новые расширения работают в том числе на переводчиках Translate.ru для iOS и Android.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, стоимость, налоговый.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



«ЮниКредит» переводит через ABBYY



ООН отпразднует День арабского языка



Словакия столкнулась с проблемой острой нехватки преподавателей английского языка


В Цхинвале составляют пособия по изучению осетинского языка


Американец потратил двадцать лет на то, чтобы создать сайт об этимологии китайских иероглифов


Армянский язык не нуждается в сохранении


Сложность финского языка - причина замкнутости и медлительности финнов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Русско-сербский разговорник (rusko-srpski rječnik)
Русско-сербский разговорник (rusko-srpski rječnik)



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru