Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Премия Норы Галь

Ее называют мамой "Маленького принца", ведь получила известность после перевода произведения Экзюпери.





В числе работ Норы Галь "Убить пересмешника" Харпера Ли, "Поющие в терновнике" Коллина Маккалоу и многие другие произведения западных авторов, которые, благодаря переводческому таланту Норы Галь, ее художественному вкусу и гибкому владению русским языком, стали доступны русскоязычному читателю в той же мере, как и читателю оригинала.

Недаром ее именем назвали малую планету Noragal.
С 2012 года учреждена премия имени Норы Галь за перевод короткой прозы с английского языка. В этом году уже в седьмой раз стартовал приём работ на эту премию.

Работы переводчиков принимаются до 15 марта.
Перевод рассказа или короткого прозаического произведения авторов XX-XXI века, объёмом от 9 до 65 тысяч знаков, должен быть опубликован впервые в 2017 году, либо не опубликован вообще.

Соискатели могут выдвинуть по одному переводу.

Лауреаты премии станут известны 27 апреля в день рождения Норы Галь.

Материальное содержание главной премии составляет 50 тысяч рублей.


Поделиться:




Артикль в русском языке

Далеко не каждый лингвист знает, что в русском языке тоже в какой-то степени присутствует артикль. И речь здесь не идет о синтаксическом или семантическом выражении категорий определенности и неопределенности существительного.


Конкурс в институте А.С. Пушкина

Институт русского языка имени А. С. Пушкина проводит конкурс русистики среди молодых ученых: преподавателей, научных сотрудников, специалистов, аспирантов и магистров из Российской Федерации и стран СНГ.


Самой любимой книгой американцев оказался роман "Убить пересмешника"

По результатам народного голосования The Great American Read, проведенного на сайте американской Службы общественного вещания (PBS), Самой любимой книгой американцев оказался роман Харпер Ли "Убить пересмешника".


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Армянский язык в Португалии

С сентября 2018 года в Лиссабонском университете будут преподавать армянский язык.


Выставка - Чехов в воспоминаниях современников

"Где искусство, где Талант, там нет ни старости, ни одиночества, ни болезней, и сама смерть вполовину ..." (Лебединая песня)


19 знаменитостей, способных говорить на иностранном языке

Талантливый человек – талантлив во всем. Какими иностранными языками владеют знаменитости мирового уровня?


Француз, написавший роман на языке SMS, призывает человечество отказаться от мобильных телефонов

Автор первого в мире романа, написанного на языке SMS, Фил Марсо призывает человечество отказаться от мобильных телефонов. Сегодня, 6 февраля, стартуют инициированные им "Всемирные дни без мобильного телефона", которые продлятся до 8 февраля.


Английский перевод рассказов ужасов японского писателя издали на туалетной бумаге

Перевод на английский язык рассказов ужасов японского писателя Кодзи Судзуки, который широко известен читателям и киноманам благодаря рассказу и одноименному фильму "Звонок", напечатан на рулонах туалетной бумаги. Причем активное участие в публикации рассказа приняло минэкономики, торговли и промышленности Японии.


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии

Екатерина Гениева, российский филолог, глава Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы, удостоена итальянской премии Urbis Univeralis за популяризацию в России итальянского языка и культуры.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: 2017 год, язык, доступ, вкус, талант, еда, Убить пересмешника, премия, переводчик, рассказ, произведения, день рождения, содержание





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Площадка для торговли", Деловая переписка, Переводчик №159

метки перевода: торговля, система, доступность, комиссия, плечо.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




История символа @ и способы его прочтения в разных языках



Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Узкоспециализированный перевод с китайского языка на русский язык



Словарь переводческих терминов
Словарь переводческих терминов



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru