Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Важные английские аббревиатуры для общения

Сокращения довольно часто встречаются в английском языке. Они особенно распространены в электронной коммуникации, в электронных письмах, в текстовых сообщениях социальных медиа. Знание современного словаря аббревиатур крайне важно для понимания ваших онлайн собеседников.

Волгина Юлия
10 Сентября, 2015

AMA – ask me anything (спросите меня о чем-нибудь)
BRB – be right back (возвращайся)
BTW – by the way (между прочим)
FYI – for your information (вам для информации)
GG – good game (хорошая игра)
ICYMI – in case you missed it (в случае, если ты не понял)
IDC – I don’t care (меня не волнует)
IDK – I don’t know (я не знаю)
IKR – I know right? (Я это знаю! – решительное выражение согласия)
ILY – I love you (я люблю тебя)
IMO – in my opinion (по моему мнению)
JK – just kidding (просто шучу)
LOL – laugh out loud (громко смеюсь)
LMAO – Laugh my a** off («сильно смеяться» – нецензурная лексика)
OMG – oh my god (о, мой Бог)
PPL – people (люди)
TGIF – thank God it’s Friday (слава Богу, сегодня пятница)
THX – thanks (спасибо)
TBH – to be honest (честно говоря)
WTF – what the f*ck (выражение удивления или гнева - нецензурная лексика)
YOLO – you only live once (живешь только раз)
YOLO
Вот теперь активное участие в электронных разговорах вам обеспечено.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: аббревиатура, общение, английский, сокращение, электронный, коммуникация, интернет, письмо, медиа, словарь




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Акт экспертизы", Юридический перевод, Переводчик №432

метки перевода: документация, патент, английский, инспектор, заявка, устройство, заявление.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Словари



Английские слова, которые ошибочно выдают за акронимы




Особенности перевода немецкой деловой переписки




Почему для обозначения английского фунта и унции используются аббревиатуры lb и oz?





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru