Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Агентство Associated Press запретило словосочетание "нелегальный иммигрант"

Агентство Associated Press запретило использовать своим сотрудникам словосочетание "нелегальный иммигрант". Об этом сообщила в официальном блоге АР вице-президент и исполнительный редактор Кэтлин Кэррол.

Наталья Сашина
04 Апреля, 2013

Термин "нелегальный" больше не будет применяться к людям, а только к их действиям и поступкам, попадающим под определение "незаконный".

Вопрос введения запрета на использование словосочетания "нелегальный иммигрант" обсуждается долгое время. К финальному решению руководство агентства пришло после обсуждения и запрета слова "шизофреник" для обозначения больных людей. Вместо него теперь разрешено писать "лица с диагностированной шизофренией".

По словам Кэтлин Кэррол, подобные ярлыки описывают ситуацию поверхностно, мешая проникнуть в суть вопроса. Она допускает, что нововведения осложнят жизнь редакторам, привыкшим использовать повсеместно штампы, однако в целом они должны принести положительные результаты. "Английский язык постоянно меняется, пополняется новыми словами и выражениями, и наша задача заключается в как можно более точном и правильном использовании слов", - пишет Кэтлин Кэррол.

Сторонники иммиграционной реформы полностью поддерживают отказ агентства от использования термина "нелегальный иммигрант", а в Министерстве внутренней безопасности США говорят, что термин вполне допустим и вести "лингвистические войны" по подобным вопросом не нужно.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по топонимам в разных языках


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Associated Press, редактор, лингвист, иммигрант, термин, словосочетание, слово, мигрант, запрет, нелегальный иммигрант, шизофреник, английский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Регистратор собственности в РЕЕСТРЕ СОБСТВЕННОСТИ", Юридический перевод, Переводчик №875

метки перевода: кадастровый, жилой, заявитель, соглашение, регистрация, помещение, источник.

Переводы в работе: 28
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Английский язык




Профессор филологии не верит в законодательный запрет мата




Китай отказывается от англоязычных заимствований



Потоковая и эпизодическая работа переводчика над заказом имеют разную производительность при одинаковой интенсивности


In één van de steden van Vlaanderen waren de kinderen Nederlands te praten geobligeerd


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru