Премия, учрежденная в 2012 году к столетию выдающейся переводчицы Норы Галь, присуждается за перевод короткой прозы с английского языка.
В конкурсе могут принять участие переводчики, творческие организации, периодические издания, издательства, а также научные и учебные учреждения. Прием переводов начался 13 января
2020 и продлится до 15 марта.
На
конкурс можно отправить неопубликованные или опубликованные в 2019 году переводы прозы с английского языка. Объем текста должен быть от 9 тыс. до 65 тыс. знаков, как и у рассказов, которые переводила Нора Галь.
Конкурсные работы нужно отправить по электронной почте на адрес info@vavilon.ru
Подведение итогов будет приурочено ко дню рождения переводчицы 27 апреля. Краткий список финалистов конкурса объявят 5 апреля. Главный приз – 50 тыс. рублей. Остальные участники могут получить специальные премии меньшего размера.
Для отличившихся переводчиков предусмотрено поощрение –
оплата поездки и проживания в резиденции для поэтов и переводчиков "Озолниеки" в Латвии.