Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лауреатом премии имени Норы Галь стала переводчик рассказа Элис Манро

Организаторы премия Норы Галь, вручаемой за перевод короткой прозы с английского языка на русский, объявили победителя этого года. В девятом сезоне награда досталась Татьяне Боровиковой из Торонто за перевод рассказа лауреата Нобелевской премии Элис Манро "Менстанг" (1988).

Наталья Сашина
27 Апреля, 2020

Нора Галь


Учредители премии, наследники переводчицы Норы Галь — литераторы Дмитрий Кузьмин и Эдварда Кузьмина высоко оценили уровень работы лауреата.

Татьяна Боровикова неоднократно становилась обладательницей премии.

Премия Норы Галь была учреждена в 2012 году к 100-летнему юбилею выдающейся русской переводчицы. В разные годы ее лауреатами становились Евгения Канищева, Шаши Мартынова и Светлана Силакова.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #лауреат #литератор #Нора Галь #премия #премия для переводчиков #английский #русский


Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 2068

Наводим порядок в речи!


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Объявлен короткий список премии Норы Галь 2016 года 889

Элеонора Яковлевна Гальперина - выдающийся переводчик английской и французской литературы на русский язык, самыми известными переводами которой стали: "Маленький принц" Сент-Экзюпери, "Посторонний" Камю, "Убить пересмешника" Харпера Ли...


Премия имени Норы Галь за перевод прозы с английского языка открыла четвертый сезон 1213

Переводческая премия имени Норы Галь открыла четвертый сезон. Прием заявок на соискание премии за перевод короткой прозы с английского языка начался 17 января.




Открылся третий сезон переводческой премии Норы Галь 1392

Организаторы премии Норы Галь, вручаемой за перевод короткой прозы с английского языка на русский, объявили о начале приема заявок. Рассказы, написанные в XX-XXI веках и переведенные на русский язык в 2013 году, можно присылать на конкурс до 15 марта.


Комиссия назвала шорт-лист премии Норы Галь на лучший перевод рассказа 1506

В него вошли девять российских переводчиков. Имя лауреата назовут 15 апреля на праздничном вечере в московской библиотеке им. Тургенева.


За перевод пушкинского наследия на английский язык Джеральда Майкельсона наградят премией "Петрополь" 1070

Лауреатом художественной премии "Петрополь", вручаемой ежегодно в канун празднования дня рождения Александра Сергеевича Пушкина за достижения в области искусства и культуры, стал американский переводчик Джеральд Майкельсон, который на протяжении 26 лет переводит пушкинскую поэзию и прозу на английский язык.


На книжной ярмарке non/fiction №13 вручили премии за лучшие переводы с французского языка 1504

На Международной ярмарке интеллектуальной литературы non/fiction №13, проходившей в Москве в Центральном Доме Художника в период с 30 ноября по 4 декабря, объявлены лауреаты литературных премий Посольства Франции.


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади 1494

"Иметь текст на иностранном языке без переводчика так же бессмысленно, как иметь телегу без лошади", - считает переводчик Елена Костюкевич.


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела" 1214

Третье издание словаря Oxford Dictionary of English пополнилось целым рядом терминов, которые прочно вошли в жизнь современного человека, благодаря развитию технологий, изменению климата, из-за финансового кризиса и т.д.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Декларация о соответствии / Declaration of Conformity", Технический перевод, Переводчик №844

метки перевода: эксплуатационный, доступ, обзор.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


Ведущий мировой поставщик услуг в области лингвистики и ПО ABBYY удостоен награды Macworld


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Популярность русского языка в мире снижается


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Словарь современного сленга
Словарь современного сленга



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru