Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новая книга про Пекин на китайском языке

Недавно состоялась презентация тома сказочной книги про Пекин, которую написала мама российского дипломата Марии Захаровой.

Лусине Гандилджян
24 Сентября, 2019



Ирина Захарова - старший научный сотрудник Государственного музея изобразительных искусств имени А.С. Пушкина, автор десяти книг о китайском и западном классическом и народном искусстве.
Новое издание Захаровой называется "Волшебное путешествие в Пекин". Это сказка, знакомщая читателя с историей и культурой китайской столицы. В томе, вышедшем в свет на китайском языке, содержатся 38 историй об исторических архитектурных достопримечательностях Пекина. Само слово Пеки́н (кит. 北京, пиньинь: Běijīng) буквально означает "Северная столица". Город неоднократно завоевывали, разрушали, сжигали, перестраивали, но он сохранил свою мощь и величие во многом благодаря Великой китайской стене, протянувшейся по хребтам гор вдоль северной границы Пекина для защиты от набегов кочевых племён. И, конечно же, в книге не обошлось без рассказов о знаменитой китайской кухне.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #том #топ #слово #язык #Пушкин #сотрудник #издание #путешествие #сказка #Пекин


Интересные факты о датском языке 3850

Датский язык принадлежит к группе скандинавских языков. Всего на нем говорят около 6 миллионов человек. Большинство из них – жители Дании. Датский язык также используют около 50 тысяч датчан в северной части Германии, где он имеет статус языка национального меньшинства. Небольшое число людей владеет датским языком на Фарерских островах, в Гренландии, Исландии, Норвегии, Швеции, США, Канаде и Аргентине.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Наиболее распространенные вопросы на английском собеседовании (и ответы на них) 2573

Собеседование при приеме на работу – в целом не всегда комфортное мероприятие, но оно может казаться и вовсе «мучением», если ты не носитель языка, а общаться с работодателем предстоит на английском. В этой статье рассматриваются наиболее распространенные вопросы, с которыми вы можете столкнуться при поиске работы.


История о том, как «Гринч украл Рождество» на языке жестов 1289

Если вы считаете, что язык жестов лишен эмоциональности и образности, 5-летняя Шейли убедит вас в обратном.




Переводчики в России зарабатывают в среднем от 24 до 50 тыс. рублей - исследование 1632

По результатам исследования, проведенного рекрутинговым порталом Superjob, средняя заработная плата переводчиков в России колеблется от 24 до 50 тыс. рублей.


Путевой очерк французского путешественника перевели на арабский язык 1612

Арабская организация по вопросам исследований и публикаций выпустила перевод путевого очерка французского путешественника Жана де Тифино "Путешествие в Анатолию, Ирак и страны Персидского залива", выполненный иракским переводчиком доктором Анисом абд аль-Халиком Махмудом.


Чеховский "Иванов" попал на полки иранских магазинов 1354

Одна из знаменитых пьес Антона Павловича Чехова “Иванов” была переведена на персидский язык Нахид Кашичи (Nahid Kashichi) и опубликована в Иране. По мнению иранского переводчика, Чехов начал писать пьесы именно с этого произведения.


Проиллюстрированная "Страна Беларусь" вышла в русском и английском переводе 1772

Книга посвящена Беларуси, написана белорусскими авторами. В переводе на английский это единственное издание подобного рода.


Главный во Франции словарь Larousse ежегодно пополняется 150 новыми терминами 1892

Французский язык, подобно другим языкам, претерпевает постоянные изменения. В обиходе французов появляется огромное количество новых слов. Однако не все они попадают в самый уважаемый во Франции словарь - Малый иллюстрированный словарь "Larousse" (фр. Petit Larousse illustré).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Пищевые добавки / Nutritional supplements", Пищевая промышленность, Переводчик №953

метки перевода: химический, пищевой, добавки.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Найденная сказка Андерсена переведена на английский



Германия поможет Латвии выпустить новый латышско-немецкий словарь


В Башкирии обнаружили уникальное издание Евангелия в арабской графике на тюркском языке


В Нью-Йорке вышел на экраны фильм о переводчике Светлане Гайер, занимавшейся переводами произведений Достоевского


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Идентификация языка рукописного текста
Услуга определения языка текста. Стоимость и сроки оказания услуги.



Глоссарий терминов в фотографии
Глоссарий терминов в фотографии



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru