Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Издательство "Эскöм" выпустило сборник сказок финно-угорских народов на двух языках

Совсем скоро в Республике Коми появится двуязычная версия сборника сказок "Пера-богатырь". Из тысячного тиража в продажу поступят только 400 экземпляров. Он был подготовлен издательством "Эскöм" при поддержке Агентства по печати и массовым коммуникациям.

Юлия Красникова
15 Февраля, 2013

Книга посвящена памяти Народного художника Республики Коми Аркадия Мошева, который скончался 1 мая прошлого года. Перед смертью он нарисовал новые иллюстрации к сборнику сказок "Пера-богатырь". Ранее Мошев уже делал рисунки для книги, это было в 1985 году.

По словам директора издательства "Эскöм" Игоря Иванова, художник внес некоторые изменения в первоначальные рисунки. Где-то скорректировал цвет, где-то изменил детали одежды или выражение лица. Есть и такие иллюстрации, которые претерпели значительные изменения, цитирует Иванова Финно-угорский портал. В общей сложности на страницах нового произведения читатель увидит более 30 рисунков.

Это произведение уникально тем, что параллельно расположены для варианта одного текста — на русском и языке коми. Сравнивать тексты можно буквально построчно.

Игорь Иванов заметил, что поначалу издательство планировало выпустить сказки в переводе на языки всех народов, которые есть в сборнике. Однако впоследствии поняли, что издание получится слишком декоративным. Сейчас у книги есть чисто практическое применение: по ней можно изучать язык коми.

Добавим, что в сборник вошли 24 сказки коми, хантыйских, мансийских, саамских, карельских, эстонских, мордовских, марийских, финских, удмуртских, коми-пермяцких народов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #билингвальный #издательство #книга #произведение #сборник #сказка #коми-пермяцкий #удмуртский #финский #марийских #мордовский #эстонский #карельский #саамский #мансийский #хантыйский #Коми #русский #иллюстрация #художник


Вымышленный язык в фильме «Альфа» 6151

Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Барто, Маршак, Хармс и Маяковский: Cоветские книги первой половины XX века выложили в интернет 988

Библиотека Принстонского университета оцифровала 158 советских книг, датированных 1918–1938 годами из собственной коллекции. Среди опубликованных изданий есть книги таких авторов, как Агния Барто, Владимир Маяковский, Самуил Маршак, Даниил Хармс и другие.


МИД РФ обеспокоен дискриминацией русского языка в эстонских школах 1026

Российское внешнеполитическое ведомство выразило обеспокоенность тем фактом, что власти Эстонии запретили нескольким таллинским школам использовать русский язык в качестве основного. В МИДе приравнивают данные действия к дискриминационным, говорится на официальном сайте ведомства.




В Эстонии официальными переводами будут заниматься только присяжные переводчики 1488

В Эстонии с 1 января 2015 года официальными переводами с эстонского на иностранные языки будут заниматься только присяжные переводчики.


Шведскую поэзию перевели на арабский язык 2064

Эмиратский Издательский дом Noon совместно с ассоциацией по культурному обмену и развитию чтения Almutavassit выпустили сборник стихотворений шведской поэтессы Энн Смит "Танец стиха" в переводе со шведского на арабский язык. Перевод выполнил арабский поэт и переводчик Джасим Мухаммад.


Таллин обойдется без перевода на русский 2426

Кандидат в мэры Таллина Март Хельме намерен сделать эстонскую столицу полностью эстоноязычной. "Основным лозунгом" своей программы политик сделал запрет на использование русского языка в Таллине.


В Эстонии появится веб-полицейский для перевода и консультирования граждан на русском языке 1573

В Эстонии будет работать русскоязычный веб-полицейский, в функции которого будет входить перевод и консультирование граждан по вопросам безопасности на русском языке.


На рынке труда эстонцы проигрывают россиянам 1871

Молодым россиянам, хорошо владеющим английским и эстонским языками, проще после школы устроиться на работу.


Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus 2298

Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный ролик / Promotional video", Маркетинг и реклама

метки перевода: производитель, каталог, отчетность.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Финскому, карельскому и вепсскому научат всех


В Ханты-Мансийске проходит конференция для журналистов, пишущих на языках коренных народов Сибири



Издательство Macmillan отказалось от бумажной версии своего словаря



В России издадут перевод первого романа Артура Конан Дойля


В Санкт-Петербурге проводится конкурс переводов художественной литературы с финского языка на русский


Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий профессий
Глоссарий профессий



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru