Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






19 октября - День лицеиста

19 октября 1811 года был открыт Царскосельский лицей, воспитавший и подаривший России таких выдающихся личностей, как А.С. Пушкин, А.П. Бакунин, А.М. Горчаков, В.К. Кюхельбекер и др. С тех пор принято отмечать этот день как День лицеиста.

Елена Рябцева
19 Октября, 2011

Всем знакомы эти строки Александра Сергеевича Пушкина:

Друзья мои, прекрасен наш союз!
Он как душа неразделим и вечен —
Неколебим, свободен и беспечен
Срастался он под сенью дружных муз.
Куда бы нас ни бросила судьбина,
И счастие куда б ни повело,
Всё те же мы: нам целый мир чужбина;
Отечество нам Царское Село.


Великий поэт учился в Императорском Царскосельском лицее - высшем учебном заведении в дореволюционной России, действовавшем в Царском Селе с 1811 по 1843 годы. Лицей был основан по указу императора Александра I, он предназначался для обучения дворянских детей.

За шесть лет лицейской жизни изучались, среди прочего, словесные дисциплины: латынь, французский и немецкий языки, русская словесность и риторика.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #стихи #обучение #День лицеиста #Пушкин #словесность #немецкий #французский #студент #образование #лицеист #лицей #школа #русский #латинский


Появлением большинства слов современного сленга американский английский обязан афроамериканскому населению 10225

Ученые политехнического института из штата Джорджия провели исследование блогов в Твиттере, на основе чего им удалось сделать вывод, что афроамериканцы оказываются авторами модного сленга наиболее часто.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Открывается прием заявок на три ведущие литературные премии 232

Начиная с 15 января 2020 года стартует прием заявок на три ведущие литературные премии - "Большая книга", "Книгуру" и "Лицей".


Книгу Толкиена впервые издадут в переводе на латинский язык 2316

Книга Джона Толкиена "Хоббит" станет первым произведением культового автора саги о маленьких обитателях мира фэнтези, которую издадут на латинском языке. Об этом сообщило издательство Harper Collins, владеющее правами на публикацию произведений Толкиена.




Переводчики во всем мире отметили свой профессиональный праздник 2567

В воскресенье, 30 сентября, представители профессии, способствующей взаимодействию разных культур и народов, отметили свой праздник - Международный день переводчика.


Премии для мастеров перевода: "Иностранная литература" назвала обладателей журнальных премий этого года 1728

Переводчики художественной литературы с иностранных языков удостоены журнальных премий от "Иностранной литературы".


Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб. 1927

Правительство РФ приняло Федеральную целевую программу по развитию русского языка на период с 2011 по 2015 год, направленную на сохранение, развитие и распространение государственного языка Российской Федерации как среди россиян, так и среди проживающих за пределами страны соотечественников. Соответствующее постановление подписал премьер-министр страны Владимир Путин.


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению 1868

В мечетях Штутгарта и Манхейма открыты школы немецкого языка и культуры для имамов.


Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь 1578



Češi cizí jazyky příliš neovládají 1787

Podle nejnovějších výzkumů by se 54% Čechů v cizině ztratilo a neumělo by si říct o pomoc. Překvapením je, že ve stejné situaci by se ocitlo i 23% vysokoškoláků, kteří se cizí jazyk učili během studia. Celkově tak Češi ve znalostech jazyků oproti zbytku Evropy spíše zaostávají.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Влажные текстураты / Wet texture", Технический перевод, Переводчик №53

метки перевода: приготовление, переработка, продукты, заменитель, текстурат.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Болгарские русисты провели конференцию в Софии


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Профессия переводчика перспективна и востребована в Германии


Переводчик Google Translate пополнился латинским языком


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков



Новые правила белорусской орфографии предусматривают написание слова "Президент" с заглавной буквы



Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем греческого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей греческого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий терминов по геологии (горное давление)
Глоссарий терминов по геологии (горное давление)



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru